• It will snow soon. Even now it is snowing.

    VOA: special.2010.02.27

  • Her statement points to a persistent worry, and it's a worry that exists even now in the twentieth century about the nature of Milton's power.

    她的陈述不断透露着忧虑,这种忧虑一直持续到现在20世纪,关于弥尔顿之力量的本性的忧虑。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It was just fantastic. Even now, talking about it sends chills through my body.

    就真的非常精彩。现在说起来,我还觉得很兴奋呢。

    歌剧魅影 - SpeakingMax英语口语达人

  • Ahh,even now it is snowing.

    VOA: special.2010.02.27

  • There is vilification of people of various kinds even now.

    甚至现在也有对不同人的诋毁。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But the starting point was so high that even now the problem remains widespread.

    VOA: standard.2010.07.28

  • Well, I ran the risk and even now, it's what people look scarce I don't care.

    我冒了那个险,知道现在,研究这些的人还是少之又少,我并不在乎别人的看法。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • "Her language is incredibly exciting,even now."

    VOA: standard.2010.06.22

  • Now I've already suggested the problems that arise when you consider this term even in and of itself.

    我已经暗示到,当你甚至在这个东西内部和自身考虑时出现的问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now we know that genetics makes this connection even deeper and we are linked to our ancestors by DNA.

    VOA: special.2009.12.01

  • And we graduated the same year -- now no one has to say what year that was, even if you know, but we did graduate the same year.

    我们同一年毕业的-,当然我不要求你们说出是哪一年,可能有人知道,我们在同一年毕业。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • People who grew up listening to it are now old enough to listen with their own children, or even their grandchildren.

    VOA: special.2009.10.08

  • I could have just done this, and the only reason I didn't here is just because now I look - at this, and now it's just getting confusing for me -- even for someone who's been programming for a while.

    我本可以这样做,我之所以没有这样做是因为,现在我看着这个,它是我有点迷惑了-,甚至是对于某些已经写了一段时间程序的人来说。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now,he says, technology used to search airline passengers for explosives can provide even more information.

    VOA: special.2010.06.29

  • Now, he describes in pretty harsh and even grim terms what you can do to people who violate the law of nature.

    他用很强硬甚至可怕的字眼描述,你可以怎样对待违反自然法的人。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Now that this man was his sister's husband, he disliked him even more.

    VOA: special.2009.06.27

  • It's--even it's still your body as you eat dinner and so now some molecules have been absolved into your body that weren't there before.

    即使你吃了饭,你的肉体吸收了,之前没有的分子,它还是你原来的肉体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now,even art museums and galleries are collecting the work of street artists.

    VOA: special.2009.04.08

  • Now,the railroad,even in our day,maybe not in your day but in-- well,yes,still in your day.

    当今,火车在你们这个年代,或许不是,不,可以延续到你们这个年代

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now they are overwhelmingly female even though they started out as male.

    VOA: special.2009.07.06

  • We can even understand it on a molecular or cellular level now.

    如今我们已经能从,分子和细胞水平对机体进行研究

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • "When I was talking about knowing if my business is viable or not, through a profit-and-loss model, I was like 'Wow,I didn't even know the word viable before, and now I do.'

    VOA: special.2011.06.30

  • So, we are even. Now, let's start all over.

    好了,现在我们达成平手了,重新开始吧。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • "We have one project called bee-spotters, which is now restricted to Illinois, where we ask people to go out with a digital camera,even a cell phone, and photograph either bumblebees or honeybees."

    VOA: special.2011.05.24

  • Because b minus 1 is now even.

    一会儿你们就知道为什么了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He says,even if losses are taken into account, no one can now cast doubt on those who organized and led the victory.

    VOA: standard.2009.12.25

  • Now, there were other localized slave societies, surely; certainly within Africa, to a certain degree even before Europeans arrived and certainly after Europeans arrived, particularly after the regularization of the Atlantic slave trade.

    除此之外当然还有很多小区域奴隶社会,非洲当然有,甚至是原始欧洲,欧洲现代人到来后当然更多,特别是在,大西洋奴隶贸易合法化之后

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Somalia's years of turmoil has left it with a very limited pool of educated professionals, a pool which has now shrunk even further.

    VOA: standard.2009.12.05

  • Even though we started with a single vector, which is the position vector, we're now finding out that its derivative has to be a vector and the derivative of the derivative is also a vector.

    即使我们从单个矢量出发,即位移矢量,我们现在也能得出它的导数是矢量,而且导数的导数也是一个矢量

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And now maybe...now I've just heard that maybe one of those two recessions wasn't even a classic recession at all So the question is 1890 to 1945 on the one hand, 1983 to the present on the other, does that tell us that ? we've gotten better at government interventions?

    那么现在也许。。。就你们刚才所说,其中一次所谓的衰退也许,根本不能算是典型的经济衰退了,那么问题在于,从1890年到1945年,以及1983年至今的经济状况,是否说明,政府对经济的干预是有利的?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定