• Scientists say the auxin has an indirect effect on buds on the side of the stem to prevent branching.

    VOA: special.2009.10.13

  • Therefore, for simple branching programs, the length of time, the complexity the code, is what we would call constant.

    因此,对于简单的分支程序,运行的时间长度,算法的复杂度,也就是我们说的常数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But if we accept the no branching rule, we're saying whether or not we've got identity depends on what's happening elsewhere.

    但如果我们接受了无分支规则,就等于赞同,我们是否有认同感依赖于在别处发生的事情。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • These are just a few things that we've accomplished, but there are lots and lots of ideas and lots of branching out that any teacher could do.

    这只是我们所完成的一小部分,对于教师而言,还有很多创意,和分支可以发掘。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • OK. Now. Having added this in, I have branching instructions.

    好,现在我们已经讲了这些内容,讲过了分支指令。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But in the science fiction story where there's a duplicate,it says, if there's branching,the no branching rule comes in.

    但在科幻作品里,复制的案例是存在的,分裂出现时,在无分支的规定下。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the body theorist can avoid the problem of fission, avoid the problem of duplication by adding the no branching rule.

    肉体主义者能避开分裂问题,通过无分支原则,避免复制导致的问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So as I say,the soul theory can at least give us an answer that avoids the no branching rule.

    所以我说,灵魂理论至少能给我们,一个避开无分支规则的答案。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,maybe what the soul theorist would have to do at this point is accept the--da-ta-da--the no branching rule.

    在这一点上也许灵魂理论者必须,也接受无分支规则。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So to really add to this, we need to have branching programs.

    因此为了实现这个功能,我们需要分支式程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If they're going to survive thinking about this case at all, we need to throw in a no branching rule.

    如果要让这个案例说得通,我们必须加入无分支规则。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We need to throw in an extra clause to deal with branching, splitting cases,of the sort that I've just been talking about.

    我们需要加一个额外条件,来处理我们上述的分歧案例。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So we revise the personality theory to say, the secret to personal identity is having the same personality-- provided that there's no branching.

    所以我们对人格理论稍作修改,提出人格理论的秘诀在于-,给人格提供无分支的前提。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the only solution that I can see, at least the best solution that I can see, is to accept the no branching rule.

    且我看唯一的解决方法,至少是最合适的解决方法,就是接受无分支理论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So,in the fission case,the body says,the body theorist says, in the fission case,there's splitting,there's branching.

    在这种裂变的情况下,肉体理论者说,分裂和分支存在的情况下。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But according to the no branching rule, we can't yet conclude that I'm the same person as the person that was lecturing to you on Tuesday.

    但根据无分支规则,我们还不能总结说,我跟星期二,给你们上课的人为同一人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm inclined to think that the key to personal identity is having the same body, as long as there's no branching,as long as there's no splitting.

    我倾向于觉得个人认同感取决于同样的身体,前提是没有分支和分裂。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now all we have to decide is,was the branching rule satisfied or violated?

    我们要决定的只是分支的规定是否被破坏?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So we don't need to add,in this ad hoc fashion,the no branching rule.

    这样我们也就不用加入无分支规则了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • With the no branching rule,identity ceases to be a strictly internal affair.

    有了无分支规则,认同感不再是严格意义上的内在事件。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The problem with--what drove the personality theory into the no branching rule, implausible as it may be,was the fact that your personality is like software,and it can be copied.

    看似不可能,但将人格理论,拖入无分支规则的问题就是,人格可被拷贝这个事实。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The trouble was,it seems the no branching rule seems very counter-intuitive.

    麻烦在于,这无分支规定是很反直觉的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,the trouble is,we didn't find the no branching rule very plausible.

    麻烦在于,我们不能接受分支规则。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The no branching rule seems rather bizarre in its own right.

    无分支规则似乎本身就很怪诞。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So where the original personality theory said,same personality, that's good enough for being the same person, the new version throws in a no-competitors clause, throws in a no branching clause.

    所以原人格理论说,相同人格,足以使之成为相同的人,新版人格理论添加了一个无竞争者条件,添加了一个无分支条件。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But at other times in my philosophical career, I have found the body theory,that is to say, the body theory with the no branching rule,to be the more plausible theory.

    在我哲学事业的另一段时间里,我也曾觉得,带有无分支规则的,肉体理论更为可行。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It says,same personality's good enough,as long as there's no branching.

    它说有相同的人格就足够了,只要不存在分支。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Remember last time, I said that there's different kinds of complexity in our code, and I suggested for simple branching programs, the amount of time it takes to run that program is, in essence, bounded by the number of instructions, because you only execute each instruction at most once.

    但是这里有个很重要的点,记得上节课,我提过在我们的代码中,有不同种类的复杂度,而且我还说了对于简单的分支程序,运行这种程序需要的总体时间,大体上,是和指令的数目相关的,因为每个指令只会被执行最多一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If there is branching,neither of the branches is me.

    如果存在分歧,那没有任何一个分支是我。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I have simple branching programs.

    讲过了简单的分支程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定