The effects of global warming, while not immediate, are potentially catastrophic.
全球气温上升的后果虽然并非即时发生,但可能潜伏着大灾难。
The effects of global warming are already upon us.
全球变暖的影响已经接近我们。
The side effects of global warming are alarminS.
全球变暖的副作用是一系列的预警。
And the effects of global warming need to be included, too.
全球变暖的影响也必须考虑在内。
No one knows what the effects of global warming will be.
没有人知道全球变暖会带来什么样的影响。
Dougis, "that we are discussing the effects of global warming."
Dougis先生说道:“我们正在讨论全球变暖的影响。”
The material could even help to mitigate the effects of global warming.
这种材料甚至可以减少全球变暖的效应。
Munich Re’s interest in the matter is to reduce the effects of global warming.
MunichRe对此事的关注,是要减少全球变暖的影响。
And we can have a debate in class about the effects of global warming, too.
当然,我们也可以在课堂上对此进行辩论。
But perhaps trumping all of these examples is the potential disastrous health effects of global warming.
但全球变暖所带来的对健康灾难性的潜在影响胜过了所有这些例子。
The effects of global warming are taking a toll as the snow and ice now melt more rapidly than in the past.
由于受全球变暖的影响,冰雪比往年融化的更快。
Conference participants argued that poor countries remain especially at risk to the effects of global warming.
与会人士认为,贫穷国家特别容易受到全球气候变暖后果的影响。
Those unable to match the migration speeds needed to escape the effects of global warming could vanish into extinction.
如果跟不上逃避全球变暖影响所需的迁移速度,那些动植物有可能会灭绝。
Rising ocean temperatures, one of the many effects of global warming, are threatening coral reefs around the world.
海洋温度上升,其中一个全球变暖的影响,正威胁世界各地珊瑚礁。
The fragmented populations that remain will be battered by heatwaves, droughts, storms and other effects of global warming.
存活下来的支离破碎的种群将会受到热浪,旱灾,暴风雨和其他全球变暖效应的打击。
As the attention of the world turns toward climate change, today we begin a new series on the effects of global warming.
全球瞩目的气候变迁会议正式召开,今天我们开始带给大家一系列相关的报导。
The effects of global warming on the probability of extreme high temperature event (EHTE) in the Yangtze Delta are studied.
研究了全球气候变暖对长江三角洲极端高温事件(EHTE)概率的影响。
Although the change is tiny, experts say it could have implications for predicting sea-level rise and the effects of global warming.
虽然变化是很细微的,但专家认为,从中能找到预示海平面上升及导致全球变暖后果的原因。
Taking into account the devastating effects of global warming, we can draw the conclusion that global warming is a great threat to our world.
考虑到全球气候变暖带来的这些毁灭性影响,我们可以得出结论:全球气候变暖是全球的一大威胁。
Global warming is a real threat to many scenic spots. Many of the locals even stand to lose their homes due to the effects of global warming.
全球变暖使很多景点景区受到真正的威胁,还会使很多地方的居民失去家园。
The residue ACTS like a blanket, lowering the soil temperature by a degree or so in the tropics (and thus helping to combat the effects of global warming).
残留物就像一条毯子,在热带地区降低了好几度(从而帮助消除全球变暖的影响)的土壤温度。
Side effects of global warming include melting polar ice, rising sea levels and other environmental reactions that ultimately affect plants and animals.
全球变暖的副作用包括极地冰川融化、海平面上升以及其他一些最终会祸及动植物的环境反应。
Side effects of global warming include melting polar ice, rising sea levels and other environmental reactions that ultimately affect plants and animals.
全球变暖的副作用包括极地冰川融化、海平面上升以及其他一些最终会祸及动植物的环境反应。
应用推荐