He said that even though Banks were being criticised for not lending enough to businesses - or at too high a rate - without quantitative easing and other measures, credit would be even more scarce.
他说,即使银行受到指责没有给企业提供足够贷款或者以很高的利率放贷,要是没有定量宽松及其他措施,信贷会更加缺乏。
She once said that the appeals courts are where "policy is made"; though she immediately backtracked, perhaps mindful that she was being filmed.
她曾经说上诉法院是“制定政策的场所”;尽管她立即收回了她的意见,或许是考虑到有摄像机对着她。
He said: "the irony is, though, that having done the calculation the day is interesting for being exceptionally boring."
他说:“极具讽刺的是,通过计算得出那一天因极其无聊而变得有趣。”
It's also possible that stress in the marital relationship could lead to parents being less responsive in their care to the child, she said, though more research is needed to determine this.
她说婚姻关系中的压力也可能导致父母双方在照顾孩子方面较不负责,尽管需要更多的研究来确定这一点。
That being said, even though the cloud platforms themselves are mostly proprietary, the software stacks running on them are not.
所以,即使云计算平台本身是私有的,它上面运行的软件可以不是。
That being said, even though the cloud platforms themselves are mostly proprietary, the software stacks running on them are not.
所以,即使云计算平台本身是私有的,它上面运行的软件可以不是。
应用推荐