Yes, when most people think about cars and fuel, they think about all the carbon dioxide that's produced, but they don't realise that that wasn't always the case.
是的,当大多数人想到汽车和燃料时,他们想到的都是其产生的二氧化碳,但他们没有意识到情况并非总是如此。
I don't think you realise the gravity of the situation.
我认为你没有意识到形势的严重性。
Think of those fleeting moments when you look out of an aeroplane window and realise that you are flying, higher than a bird.
想想那些转瞬即逝的瞬间,当你从飞机的窗户往外看并意识到自己正飞得比鸟还高的时候。
I don't think people realise that because we always like to have the creative dream that it's the visionary who has this idea and it somehow, someway happens.
我认为人们没能意识到,由于我们总是喜欢具有创造性的梦想,所以有这种想法的人就是梦想家,在某种程度上它总算发生了。
When you think about what that adds up to over 20 years, you realise that it's hugely significant; in fact, it's equivalent to the difference between the US and Ethiopia.
如果你想想20年的时间那会是一个什么概念,你就知道它的影响非常之大;实际上,这种差异和美国与埃塞俄比亚的差异等同。
Everyone at the dinner table smiled, out of politeness I think, but I think my poor wife simply didn't realise that she she was being asked for human qualities, not pragmatic ones.
晚餐上的每个人都笑而不语,我想这不过是出于礼貌。但我看我那个倒霉老婆还并没有明白别人问他的是我的个人品性,可不是什么功利目的。
But think about the types of groups you belong to, and you'll realise they differ dramatically.
但是看看你属于的不同类型的群体,你就会看到它们之间有巨大的差异。
I do think that it really is exclusionary not to realise that this is not nude for everyone.
而且我认为,忽略裸色并不是对所有人而言这点,确实排斥了一些人。
The danger is that the billionaires think twice, and realise they are better off sticking with their cosy near-monopolies than competing against each other.
问题是,倘若亿万富翁们重新考虑的话,同相互竞争相比,坚持舒适的近乎垄断的局面对他们更有利。
Some might think that the most compassionate thing is to pretend they don't realise the manipulation, and go along with it.
有些人认为世界上最慈悲的事是假装他们不知道被利用,被让这一切继续。
Some might think that the most compassionate thing is to pretend they don’t realise the manipulation, and go along with it.
有些人认为世界上最慈悲的事是假装他们不知道被利用,被让这一切继续。
They don't realise how influenced they are by conflicts of interest, so they don't even think that it's important for them to fight against these forces.
他们没有意识到自己受到利益冲突的影响,所以他们不认为有必要对抗这些力量。
I think this one has to realise very deeply.
我认为人必须深深领悟到这一点。
I realise that I cannot know what is best for you, although perhaps sometimes I think I do.
我意识到我无法知道什么对你才是最好的,尽管有时我以为我知道。
I realise the US is not exactly spearheading those efforts, but you'll catch up soon, I think.
我知道美国正在这方面带了个坏头,但我想很快就会好起来。
I don't think people realise the importance of David Dein for Arsenal.
我认为很多人意识不到邓恩先生在俱乐部的重要性。
I think you need to take your time and realise what you're saying.
我认为你必须考虑你的时间和明白你在说什么。
I'd like to think that maybe the passersby didn't realise the situation for some reason.
我愿这样想,可能那些路过的人由于某些原因并没有意识到当时的情况。
If we think deeply and reflect carefully, we shall realise that we ourselves have our existence in ultimate truth.
如果我们仔细地思考、谨慎地反应,真理将与我们同在。
On top of that it makes you think a lot more about all you decisions because you realise that you have to get it right otherwise you are going down!
除此之外,“无表飞行”亦能令你于作出决定前多加思考,因为你会发觉你一定要作出正确的决定,不然的话你就必降无疑。
People sometimes think it's going to be a little seedy, but when they see the portraits they realise that it isn't at all.
有时人们在看这些相片之前会认为这些相片不太雅观,但当他们真的看到了以后,他们会发现之前的担忧是多余的,发现这些相片毫无不雅之处。
We've got a team that can challenge for trophies, so there's no need to go somewhere else and I think they realise that now.
作为一个球员有时候你会为了自己的前途而不得不选择转会,不过现在的阿森纳是一支可以冲击各项冠军的球队,所以他不用去别的地方了。
We've got a team that can challenge for trophies, so there's no need to go somewhere else and I think they realise that now.
作为一个球员有时候你会为了自己的前途而不得不选择转会,不过现在的阿森纳是一支可以冲击各项冠军的球队,所以他不用去别的地方了。
应用推荐