"Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane.
英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
Economist Jason Murphy says that companies use customer satisfaction ratings because a shining display of star feedback has become the nuclear power sources of the modern economy.
经济学家杰森·墨菲认为,公司使用客户满意度评级是因为一个闪亮的星评反馈已经成为现代经济的核心竞争力来源。
Tim Condon is the chief economist and head of research for Asia in the Singapore offices of investment bank ING.
蒂姆·康登是荷兰国际集团投资银行新加坡办事处的首席经济学家和亚洲研究部主管。
As the Indian economist Amartya Sen has wisely said, "The invisible hand of the market has often relied heavily on the visible hand of government."
正如印度经济学家阿玛蒂亚·森明智地说:“市场的看不见的手往往严重依赖于政府的看得见的手。”
Liberal economist Dean Baker, co-founder of the Center for Economic Policy and Research, says male economists have been on the inside of the profession, confirming each other's anti-regulation views.
经济政策与研究中心联合创始人、自由派经济学家迪安·贝克表示,男性经济学家一直在行业内部对彼此的反监管观点做出证实。
One corporation economist says the growth of "machine job repl acement" has been with us since the beginning of the industrial revolution, but never at the pace it is now.
一位企业经济学家说,自工业革命开始以来,“机器就业需求”就一直在增长,但从来没有像现在这样增长。
The economist J.K. Galbraith once wrote, "Faced with a choice between changing one's mind and proving there is no need to do so, almost everyone gets busy with the proof."
经济学家J.K.加尔布雷斯曾经写道:“当面对这样一个抉择,即改变自己的想法或证明没必要改变它时,几乎每个人都会忙于证明(没必要改变)。”
James Heckman, the Nobel Prize-winning economist, has examined how the returns on education break down for individuals with different backgrounds and levels of ability.
诺贝尔经济学奖得主詹姆斯·赫克曼(James Heckman)研究了不同背景和能力水平的个人得到的教育收益有何不同。
Andy Holder—the chief economist at The Bank of England—suggested that the UK move towards a government-backed digital currency.
英格兰银行的首席经济学家安迪·霍尔德认为,英国正朝着一种由政府支持的数字货币的方向发展。
Economist Carl Weinberg believes the negative effects of plunging oil prices are overwhelming the positive effects of cheaper oil.
经济学家卡尔·温伯格认为,油价暴跌的负面影响正在超过油格低廉的积极影响。
In an interview last year with The Economist, George Whitesides, chief executive of space-tourism firm Virgin Galactic, was placing his company in the latter category.
在去年接受《经济学人》采访时,太空旅游公司维珍银河的首席执行官乔治·怀特赛兹将他的公司归为后一类。
The Economist says: expect the really painful cuts to come after the election.
经济学家杂志评论:期待选举后,真正大刀阔斧的削减到来。
Robert Guest is the business editor of the Economist.
罗伯特·盖斯特是《经济学人》的商业版编辑。
The world in 2010 asked the analysts at the Economist Intelligence Unit, a sister company of the Economist, to identify the world's worst country in the year ahead.
应《展望2010》特刊之要求,经济学人智库(《经济学人》的姊妹公司)旗下的分析师们确定了未来一年全球最糟糕的国家。
Senators from both sides of the aisle had, by the time The Economist went to press, put forward no fewer than 564 amendments to the bill.
参议院里的两党通过了至少564项的议案修正案条例(正当经济学人付梓之时)。
NINE years ago, Ahmad Batebi appeared on the cover of the Economist.
9年前AhmadBatebi出现在《经济学人》的封面上。
IN A special report on the Arab world which The Economist published in 1990, the headline at the top of this page was “When history passes by” (see article).
在1990年,经济学人就曾经发表了一篇关于阿拉伯国家的特别报道--《历史重演》,还是那一期的封面头条。
Patrick Low, the chief economist of the World Trade Organization, says the recovery seen in Asia is still "tentative".
世界贸易组织的首席经济学家劳乌说,目前在亚洲看到的经济复苏仍然是暂时的。
One of those pictures appeared on the cover of the Economist.
其中一张照片曾出现在《经济学人》的封面上。
Shortly after the commission published its report, the Economist news magazine ran a review which praised the significance of the report’s arguments and recommendations.
在委员会发表其报告之后不久,《经济学家》新闻杂志发表了一份评论,赞扬报告的论点和建议的重大意义。
Shortly after the commission published its report, the Economist news magazine ran a review which praised the significance of the report's arguments and recommendations.
在委员会发表其报告之后不久,《经济学家》新闻杂志发表了一份评论,赞扬报告的论点和建议的重大意义。
In this week's print edition, the Economist reports on the glacial pace of the reconstruction.
在本周的印刷版,经济学人对缓慢的重建步伐进行了报道。
An analysis by the Economist tries to identify the hottest spots.
经济学人的一个分析师试图识别出最热的地方。
The fiercest letters The Economist receives after articles deemed to be critical of India or Pakistan tend to come from Dubai, London and California.
《经济学家》所收到的有关批判印度或巴基斯坦的文章回信中,最愤慨的往往是来自迪拜、伦敦和加利福尼亚州。
Full disclosure: the editor of the Economist sometimes attends.
充分披露:《经济学人》编辑有时也会出席。
Unless of course someone else comes up with a newer, smarter toy that will let you read the newspapers, including the Economist.
当然了,除非有其它商家横刀夺位,推出更新更多功能的玩具,让你阅读各家报刊,其中包括《经济学人》。
Roy Jenkins rightly described him as the “epitome of the internal spirit of The Economist”.
罗伊•詹金斯直接把他说成是“《经济学人》内在精神的缩影”。
Roy Jenkins rightly described him as the “epitome of the internal spirit of The Economist”.
罗伊•詹金斯直接把他说成是“《经济学人》内在精神的缩影”。
应用推荐