1927 - Director Alfred Hitchcock releases his first film, The Pleasure Garden, in England.
1927年的今天,导演艾尔弗瑞德·希区柯克在英国发行了他的首部电影,《快乐园》。
Meanwhile, the gardener had rows of curtains set up, making a wide pathway from the far end of the pleasure garden to the king's palace.
与此同时,园丁开始设置一排排的帘子,打造出一条从花园尽头到宫殿的通道。
And just as someone who loves their garden will spend hours planting roses, picking out weeds, and smelling the fragrances - so, too will such people take pleasure in who they are.
就像一个爱自己花园的人会花上个把小时种植玫瑰,清除野草、享受花香一样,这些人也会从自我中获得愉悦。
M. Mabeuf no longer knew his books, his garden, or his indigo: these were the three forms which happiness, pleasure, and hope had assumed for him.
现在马白夫先生认识的仅只是他自己的书籍、他的园子和他的靛青,这是他的幸福、兴趣和希望所呈现的三个形象。
We need to live each moment wholeheartedly, with all our senses -- finding pleasure in the fragrance of a back-yard garden, the crayoned picture of a six-year-old, the enchanting beauty of a rainbow.
我们需要全心全意活在此时此刻,带着我们全部的感觉……在一个后院花园里的芳香里、一个6 岁孩子的腊笔画里、一道彩虹那迷人的美丽中去发现快乐。
Sitting in the beautiful garden, drinking and talking with family or friends in the evenings, reading books on Sunday mornings, are really pleasure things to our life.
坐在美丽的花园中,在晚上与家人或者朋友喝酒聊天,或者在周日的早上在花园中读书,这些都是人生乐事。
Perhaps you know the inn I mean: it is a hotel during the week and pleasure garden on Sundays.
您也许知道这个饭店,它一个星期有六天是旅馆,星期天是咖啡馆。
We need to live each moment wholeheartedly, with all our senses—finding pleasure in the fragrance of a back-yard garden, the crayoned picture of a six - year - old, the enchanting beauty of a rainbow.
我们需要全心全意地过好每一时刻,动用我们所有感官:呼吸后花园里的芬芳、悦目于六岁小儿的蜡笔彩绘、惊羡彩虹的千娇百媚。
We need to live each moment wholeheartedly, with all our senses-finding pleasure in the fragrance of a back-yard garden, the crayoned picture of a six-year-old, the enchanting beauty of a rainbow.
我们需要每分每秒都全身心地生活,用全副感官去感觉后院花园的花香,六岁孩童的蜡笔画,美丽彩虹的魔力。
While walking by the king's pleasure garden, he saw that many branches had been blown off the trees and were lying all around.
行人走到国王的御花园旁,他看见四周到处是被狂风吹落的树枝。
While walking by the king's pleasure garden, he saw that many branches had been blown off the trees and were lying all around.
行人走到国王的御花园旁,他看见四周到处是被狂风吹落的树枝。
应用推荐