The article analyses and points out that we can draw on the judge-made Law of the Common Law System to solve the above problems.
问题的解决可通过借鉴普通法系“法官造法”获得实现。
Flunking out of law school, I believe, made me a better judge; it certainly taught me about the weaknesses of the human condition, and about the need to give people second chances.
我认为从法学院退学使我成为一名更好的法官,这件事当然使我认识到了人性的脆弱,并且让我知道必须给人以第二次机会。
The bulk of American contract law is judge-made case law.
美国合同法的大部分是由法官创制的判例法。
Flunking out of law school, I believe, made me a better judge, it certainly taught me about the frailties of the human condition, and about the need to give people second chances.
正是因为被法学院开除,我才成为一名更加优秀的法官,对此我深信不疑。毋庸置疑,这个骗历让我认识到了人性的弱点,认识到给予别人第二次机会的重要意义。
The idea of judge made-law was first interloped clearly by Cardozo and has had a vital significance in the area of the administration of justice in the United States.
法官立法思想,由卡多佐第一次明确地提出来,在当时的美国司法领域具有举足轻重的意义。
Case law describe the entire body of judge-made law and today includes common law and equity precedents .
判例法是法官判决案件的整合,至今包括普通法和衡平判例。
Case law describe the entire body of judge-made law and today includes common law and equity precedents .
判例法是法官判决案件的整合,至今包括普通法和衡平判例。
应用推荐