They would never have the bad taste to offer a guest lobster stew or steamed crab legs—dishes that appear on many American tables.
他们永远不会没有品味地为客人提供炖龙虾或蒸蟹腿——出现在许多美国人餐桌上的菜肴。
我能点只清蒸螃蟹?
Jet Fresh Oysters, Poached Prawns, Sea Scallops, Steamed Crab, Sashimi.
新鲜生蚝,白灼节虾,鲜海带子,清蒸肉蟹,刺身。
These are the Steamed Beef Balls, Shrimp Dumplings and Steamed Crab Dumplings.
这些是牛肉丸子、虾饺和蟹黄烧卖。
Steamed crab must see time, approximately 8-12 minutes. Crabs turn red, almost ready.
蒸蟹要注意时间按,8 -12分钟即可,蟹变红了,就差不多好了。
Then a dish I had never tasted: lightly steamed crab served in a slightly piquant sweet sauce of plums.
接着是一道我从未尝过的菜:略微蒸过的螃蟹,辅以甜中带辣的李子酱。
They would never have the bad taste to offer a guest lobster stew or steamed crab legs-dishes that appear on many American tables.
他们从不会没有品味地去给客人上炖龙虾或蒸蟹腿,而这些菜在很多美国人的餐桌上是常见的。
How about some steamed crab or prawns? Maybe a fish... "to the Chinese mind, if the host were to order the dishes I suggested, he would lose face."
对于中国人来说,如果主人点了我建议的几种菜,他就会觉得丢面子。
And the following day when you're relaxing on a deckchair drinking cold beer and steamed crab, you might think not much has changed in Hua Hin after all.
有一天,当你靠在躺椅上,喝着冰镇啤酒,蒸着螃蟹,你可能会认为华欣根本没有什么大改变,风景依旧如此。
Comparing with the autumn in the northland, it is just like yellow wine with colorless liquor, rice gruel with steamed bun, and perch with big crab .
比起北国的秋来,正像是黄酒之与白干,稀饭之与馍馍,鲈鱼之与大蟹。
Comparing with the autumn in northland, it is just like yellow wine with colorless liquor, rice gruel with steamed bun, and perch with big crab and yellow dog with camel.
比起北国的秋来,正象是黄酒之与白干,稀饭之与馍馍,鲈鱼之与大蟹,黄犬之与骆驼。
I can't eat them all recently, so I steamed all of them at night, and Shared some of them with my neighbors and freeze three bags of crab for later use.
我不可能在最近将它们都吃掉,所以我将它们在晚上都蒸熟了,给了我邻居一些,冻起来三袋子螃蟹以后再吃。
The traditional beverage to drink with a steamed hairy crab is warm yellow rice wine.
蒸过的大闸蟹蘸着美味的醋,或是传统的黄米酒,那味道……此处省略一万字。
Hele Crab is full of unique flavor and can be cooked in different styles, including being steamed, soaked in alcohol or pickled in salt.
河乐蟹味道独特,有不同的烹饪方法,可以清蒸,用酒泡或腌制。
As is the crab, even steamed, meat or salty, not like a little sweet crab meat fine and smooth.
因为是海蟹,即便清蒸,肉还是咸咸的,不似大闸蟹肉质细腻滑润有点甜。
For Shanghainese, autumn isn't complete without a steamed, roe-laden hairy crab.
对上海人来说,没有蟹黄满满的清蒸大闸蟹的秋天是不完整的。
Many outdated stuff, such as salted lettuce with rice in Summer, and the crab shell without meat steamed to be the inner decoration.
很多旧时风物,比如夏日配了腌制的莴苣圆吃茶淘饭,剔了肉的螃蟹壳子薰成面具做室内装饰。
For Shanghainese, autumn isn't complete without a steamed hairy crab.
对于上海人来说,没有大闸蟹的秋天是不完整的!
Using crab roe instead of the traditional pork filling gives the steamed buns a unique seafood flavor.
这道菜的馅料使用的是蟹黄,而不是传统的猪肉,从而使得小笼包有一种独特的海鲜风味。
Pour the egg paste onto the steamed flower crab.
把蛋浆淋在已蒸过的花蟹上。
Pour the egg paste onto the steamed flower crab.
把蛋浆淋在已蒸过的花蟹上。
应用推荐