• I chose to do a language degree and a 'Teach English as a Foreign language' (TEFL) course specifically so that I can travel.

    选择读了语言学位特别是“将英语作为第二语言教学”的课程如此一来,我就可以旅行了。

    youdao

  • ETS TOPE has been specifically designed for those individuals who will need to use English in their employment in China.

    ETS职业英语考试是专门为中国国内那些工作需要使用英语的的个人所设计开发的。

    youdao

  • New meals were even invented specifically as occasions for polite manners: the English tea time dates from the 1700s and is richly illustrated in paintings by Hogarth and Devis.

    人们甚至为了礼仪特别创造了新的用餐形式:十八世纪贺加斯戴维斯的画作就经常出现英式下午茶

    youdao

  • So the real question should be why so many of the British (and more specifically, the English) are so hostile to the European project.

    所以真正问题为什么这么英国人确切说是英格兰人对于欧洲计划如此敌视

    youdao

  • English language is not specifically a tonal language in which the same word has totally different meanings when spoken at different tones as in some Asian languages.

    英语不是一种具有明确音调语言一些亚洲语言中,相同单词语调不同时其意思不同

    youdao

  • Another phenomenon we've dubbed the "English vampire" is someone who specifically seek out foreigners for impromptu English practice.

    另一个现象我们称之为英语吸血鬼”,这指那些专门外国人进行即兴英语练习的人。

    youdao

  • In English versions of ancient Chinese poems exists disorientation in time and space, which is specifically embodied in the internal and external features of language.

    古诗存在时空错位,具体体现语言内在外在性两个方面。

    youdao

  • This course aims to perfect pronunciation and give students the confidence to speak English, knowing that they are pronouncing words correctly. Specifically the course intends to.

    语音语调口语培训课程旨在帮助学员改进发音,正确地英语,获得说英语信心尤其着重以下方面的训练。

    youdao

  • This book is written specifically for scientists who have received formal education in speaking and writing English but for whom English is not a native nor an easily comfortable language.

    本书特别针对已经受过正式读写英语教育并且英语不是母语科学工作者。

    youdao

  • The article analyzes specifically the arising and application of euphemisms in English from the Angle of social cultural psychology.

    社会文化心理角度英语委婉语产生运用进行了具体分析

    youdao

  • LAEV business English courses are specifically developed for business people.

    LAEV商务英语课程商务人士专门开发的。

    youdao

  • These three Chinese translation units are specifically designed to help students build up Chinese-English translation skills and basic knowledge and skills related to inter-cultural communication.

    三种翻译课的开设主要帮助同学们提高中英互译技巧以及增进文化交流相关基础知识

    youdao

  • The differences of English and Chinese in their characteristics lead to the difficulties in English rendering into Chinese specifically with long English sentences.

    由于语言特质语言历史原因,英文句子汉语句子相对较,从而造成了英文长句汉译的难点

    youdao

  • Studies devoted specifically to investigating students'autonomous listening can barely be spotted; furthermore, in China, the relevant studies mainly take non-English majors as their subjects.

    因此,就中国英语专业大学生自主听力学习情况进行调查研究,不仅十分必要而且非常具有教学上的指导意义。

    youdao

  • I would like to return to China to see a doctor, because I will not be in English, in the end I can not specifically tell how a doctor.

    中国医生因为不会英文不能详细告诉医生我到底怎么了。

    youdao

  • The Writing Test is a 30-minute essay test that measures your writing skills—specifically those writing skills emphasized in high school English classes and in entry-level college composition courses.

    写作部分一个30分钟考察考生写作能力测试。 尤其是高中英语课堂大学入学写作所要求的写作能力。

    youdao

  • This paper is a study of antonymy in English from linguistic and rhetorical perspectives, specifically its semantic features and its rhetorical use.

    本文主要语义学修辞学角度分析探讨英语反义关系的语义特征及其修辞中的应用

    youdao

  • This thesis describes the case of transfer from second language to third language, specifically the influence of English (L2) on the learning of German (L3).

    论文描述在三语当中迁移,即英语作为第二语言对作为第三语言德语学习影响

    youdao

  • The author specifically explores various ways of organizing the English sentence when the end-focus conflicts with the end-weight: namely, to keep the end-focus only;

    探讨了在汉译尾重难以保持一致时各种处理办法:可保留尾心;

    youdao

  • This thesis mainly takes the title of the English lonely-heart advertisement from the aspect of stylistics, specifically analyzes about its forms, rhetoric methods;

    英文征婚广告标题文体学角度分析,具有独特的形式美和修辞美;

    youdao

  • This thesis mainly takes the title of the English lonely-heart advertisement from the aspect of stylistics, specifically analyzes about its forms, rhetoric methods;

    英文征婚广告标题文体学角度分析,具有独特的形式美和修辞美;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定