The private sector’s role in unmanned space operations - such as the manufacture of satellites and robotic spacecraft -- is nothing new.
私营机构参与非载人太空开发已经不是新鲜事,例如卫星和机器人太空船的制造等。
The Russian Phobos-Grunt robotic spacecraft is scheduled to launch toward Phobos later this year and return surface samples in 2014.
“火卫一步兵”探测器预计在今年晚些时候登陆火卫一,并于2014年取回地表样本。
The robotic spacecraft MESSENGER found out as it looked toward the Earth during its closest approach to the Sun about three months ago.
当太空探测器信使号在三个月前到达离太阳最近的地方并回望地球时,它找到了答案。
Any interesting science can be done much cheaper with an unmanned robotic spacecraft said chemist Joseph a Nuth from NASA's Goddard Spaceflight Center.
任何让人感兴趣的科学研究都能用无人航天器进行,从而以更便宜的方式完成。来自NASAGoddard航天中心的化学专家JosephaNuth说道。
A robotic spacecraft circling Mars has snapped the first image of a series of active avalanches near the planet's North Pole, scientists said Monday.
科学家在星期一说,一艘环绕火星飞行的遥控的宇宙飞船拍摄到该行星北极附近一系列主动雪崩的首张照片。
Any interesting science can be done much cheaper with an unmanned robotic spacecraft, said chemist Joseph a Nuth from NASA's Goddard Spaceflight Center.
任何让人感兴趣的科学研究都能用无人航天器进行,从而以更便宜的方式完成。来自NASAGoddard航天中心的化学专家JosephaNuth说道。
Moon Express, a Florida-based firm, said it had raised $20m in financing, which will allow it to send a robotic spacecraft to the moon's surface later this year.
总部位于佛罗里达州的月球快递公司称,他们已筹集到2000万美元,这笔资金足够他们在今年晚些时候向月球表面发射一个无人航天器。
Now that more is known about both Mars and microbes, the NRC is advising NASA to develop and implement new methods and rules to detect and eliminate microorganisms on robotic spacecraft.
现在,人们对于火星和细菌的了解越来越详细,美国国家研究委员会因此建议美国宇航局开发和实施新的方法、规则,以发现并排除航天器上的微生物。
Things were not looking so good for alien life in 1976, after the Viking I spacecraft landed on Mars, stretched out its robotic arm, and gathered up a fist-size pile of red dirt for chemical testing.
1976人们对于异星生命的存在感到很悲观。 当年海盗一号飞行器登录火星,用它伸出的机械臂抓起了一掊红色的火星尘土并进行了化学测试。
In April, the robotic Cassini spacecraft now orbiting Saturn took this narrow-angle view looking across the Solar System's most famous rings.
四月,绕土星运行的机器人卡西尼号土星探测器拍了这张横穿太阳系最有名的环的窄角照片。
The new tools we're developing at JPL will evolve and hopefully someday wind up bolted to the side of a spacecraft or strapped to the end of a robotic arm.
现在我们在喷气推进实验室研发的新工具将得到不断升级,希望有一天能够用螺栓固定在探测器的一侧或是绑在机械手臂末端。
The spacecraft will use its 2.5-meter robotic arm to scoop up soil samples and collect underground ice, or permafrost, to see whether there's evidence life ever existed on the Red Planet.
探测器将借助2.5米长的机械手臂挖掘土壤样本,采集地下冰,或者永久冻土,来研究这个红色星球上是否有生命迹象存在。
The robotic arm is a vital instrument on NASA's Phoenix Mars Lander. It will dig into the icy soil and bring samples back to the science deck of the spacecraft for analysis.
机械臂在美国航天局的火星登陆计划中是一个至关重要的部分,他将挖开土星表面冰冷的土壤并把采样带回航天器进行分析。
Spacecraft Technician Billy Jones inspects the Phoenix Mars Lander robotic arm in 2006.
2006年,航天技术员比利·琼斯在检查“凤凰号”火星探测器的机械臂。
The robotic Phoenix spacecraft that landed on Mars in 2008 recorded the above spectacular panorama.
2008年降落在火星上的凤凰号无人火星探测器拍下了上面这幅壮观的全景图。
Two sulfurous eruptions are visible on Jupiter's volcanic moon IO in this color composite image from the robotic Galileo spacecraft that orbited Jupiter from 1995 to 2003.
在这张来自伽利略航天器的彩色合成照片中我们可以看到,在木星这颗遍布火山的卫星木卫一上,正发生着两场硫磺喷发。伽利略航天器从1995年至2003年一直环绕着木星运行。
When the robotic MESSENGER spacecraft glided by the planet Mercury last month, it was able to image portions of the Sun's closest planet that had never been seen before.
当上个月MESSENGER飞船掠过水星时,拍摄到了这颗离太阳最近行星的影像,而那些都是从未看过的。
The above image is a false-color synthetic radar map of a northern region of Titan taken during a flyby of the cloudy moon by the robotic Cassini spacecraft last July.
这张照片的位置是在泰坦的北部,是去年七月,卡西尼号太空船飞过这颗云雾满布的土星卫星时,用雷达波段所拍摄的假色影像。
One such image, shown above, was acquired by the robotic MESSENGER spacecraft that swung by Mercury in mid-January.
上面显示的就是这么一张影像,是信使号探测飞船在一月中旬掠过水星时获得的。
One such image, shown above, was acquired by the robotic MESSENGER spacecraft that swung by Mercury in mid-January.
上面显示的就是这么一张影像,是信使号探测飞船在一月中旬掠过水星时获得的。
应用推荐