• When steel system kept a bottle the spot to install, regardless was packing a method construction to still set up wrong a method construction, the control which welds to transform is a key to order.

    钢制储罐现场安装时,无论是装法施工还是倒装施工,焊接变形控制关键点

    youdao

  • This showed that the more feminine a brain was, regardless of the body it inhabited, the more it liked red and pink.

    表明无论身体状况如何,一个女性化大脑它就喜欢红色粉红色

    youdao

  • Regardless of the author, it seems that the poem was inspired by a real event.

    不管真正作者谁,似乎诗是受真实事件的启发而创作完成的。

    youdao

  • The weather was terrible but we carried on regardless.

    天气非常恶劣,我们并不理会,照常进行

    《牛津词典》

  • No one was listening to her, but she ploughed on regardless.

    没有讲话,仍不加理会,喋喋不休。

    《牛津词典》

  • I bet the defacer was thinking "if I can't deface NSA, I'll deface NASA to send my message regardless".

    敢打赌这个损毁者如果不能破坏国家安全局,我破坏国家宇航局发送的信息”。

    youdao

  • It became a challenge, a game, regardless of whether he was married or with someone.

    变成了挑战,一个游戏不管是否已婚或者女朋友

    youdao

  • In fact, the computer was set up to crash regardless, about a minute into the test.

    事实上不管计算机是否会崩溃这个实验也是在很短时间就完成了。

    youdao

  • The result was a tight cap on the price, regardless of demand.

    无论需求怎样,价格不会超过商定上限。

    youdao

  • This is a sharp contrast with almost all previous surveys, which showed the ideal of the two-child family persisted regardless of what was actually happening in the country.

    之前所有调查——表明不管这个国家发生什么都要坚持两个孩子家庭理想——几乎大相径庭。

    youdao

  • And regardless of how appetizing each aroma was, the volunteers took deeper whiffs-even of plain air-after getting a shot of ghrelin.

    打了激素后,不管每种气味多么地刺激食欲志愿者们都更深深地吸气,甚至只是吸普通空气。

    youdao

  • Wisps of hope flitted across our faces: regardless of how long the lines, our turn was bound to come sometime.

    一缕的希冀掠过我们脸颊不管队伍有多长,我们的队伍时而转转弯不就行了?

    youdao

  • If the answer is "yes", the job has been done - regardless of whether the right thing was built, built well, or built to satisfy the business goals of the customer.

    如果回答是的”,工作已经完成——不管正确是否完成,完成很好或者满足客户业务目标

    youdao

  • But the journal felt malaria, regardless of type, was "already sucking up too much attention," she says.

    但是期刊认为不管是什么类型疟疾已经引起足够的关注,”说道。

    youdao

  • The five-year survival [rate] was about 92 percent, regardless of which operation [they had].

    吉乌利亚诺说:“不论病人做是哪种手术存活率大约百分之92。

    youdao

  • The magazine which also happened to contain a special swimsuit issue was picked three-quarters of the time, regardless of the other content.

    不管其他内容,中的杂志中占据四分之三阅读时间恰好都是泳装照片。

    youdao

  • The first alarming sign of Google pursuing its vision regardless of its effect on Apple was the Chrome browser.

    谷歌不顾苹果影响,为实现自身愿景,毅然推出谷歌浏览器,由此拉响第一警报

    youdao

  • A return to the golden era is certainly not the answer: it is now clear that Mr Koizumi danced atop an edifice, dominated for half a century by the LDP, that was about to crumble regardless.

    重返黄金时代自然不是答案显而易见,这个自民党控制半个世纪小泉首相曾大展拳脚的庞然大物无论如何都将濒临崩溃

    youdao

  • It's the same regardless of which version of SOAP was used.

    无论使用什么SOAP版本相同

    youdao

  • The entire population, regardless of income or class, was entitled to the same quality and level of education.

    所有人民不论收入多少,社会地位高低相同受教育权利

    youdao

  • At one- and three-month follow-up, the intervention children's increased liking of their target vegetable was sustained regardless of the specific condition they'd been in.

    往后一个三个月跟进中,不管接受哪种条件干预小孩,对与目标蔬菜喜爱程度不断地增加

    youdao

  • Taolston - Superb photograph; regardless of what type of camera it was taken with.

    Taolston—极佳照片不论何种相机所拍。

    youdao

  • Regardless, the information is as valid today as it was a few years ago.

    但无论如何其中的信息今天年前一样有效的。

    youdao

  • The findings that are emerging show that abortion leads to negative outcomes for many women, regardless of whether the pregnancy was planned or wanted.

    正在出现调查结果显示无论怀孕是否为计划之中,堕胎都会许多妇女产生负面影响。

    youdao

  • The lighting strategy she ultimately usedtwo strobes overpowering the sun—let her continue shooting regardless of whether the sun was shining directly on her subject or not.

    摄影师使用的照明策略利用两个室灯压住阳光,这样不用关心阳光是否直射模特身上了。

    youdao

  • The lighting strategy she ultimately usedtwo strobes overpowering the sun—let her continue shooting regardless of whether the sun was shining directly on her subject or not.

    摄影师使用的照明策略利用两个室灯压住阳光,这样不用关心阳光是否直射模特身上了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定