You will see a PetroChina gas station on your left.
在你的左手边你会看到一座中石油的加油站。
But the next day, petrochina this guy has constantly to decline.
可是第二天,中石油这家伙就不断往下跌。
PetroChina, not even listed a decade ago, is worth more than BP or Shell.
中石油十年前甚至没有上市,但目前市值已经超过了英国石油公司或是壳牌。
PetroChina has become a force in Africa, including, controversially, Sudan.
中国石油天然气公司在非洲成为一股力量,其中包括诸如苏丹在内的有争议地区。
Industrial firms such as PetroChina and Baosteel have been buying access to raw materials.
像中石油和宝钢等工业企业已经在购买原材料的使用权。
But PetroChina has said Singapore Petroleum could serve as a platform for future transactions.
但中石油已经表示,新加坡石油公司可以为未来的收购提供一个平台。
Just dad is petrochina employees, petrochina very interested, so ready gave money ground-breaking.
恰好老爸就是中石油员工,对中石油很有好感,于是破天荒痛快地给了钱。
A move that will ease the pain of Sinopec and PetroChina will hurt the nation's growing legions of car owners.
这一调价措施减轻了中石化和中石油的痛苦却又伤害了全国日益增长的有车一族。
Yet the benefits PetroChina would receive from having an acquisition vehicle in Singapore would be limited.
但是,中石油在新加坡的这一收购措施,也许只能为其自身带来有限的利润。
As an integrated oil giant, Petrochina Co. Ltd (PTR) 's refineries were largely out-dated (straight cracking).
作为综合石油巨头,中石油(PTR)的工厂为老式炼油厂(直通裂解)。
But analysts also suggest a potential role for state-backed oil companies such as China's PetroChina or Kuwait oil.
分析家认为,有国家支持的石油公司,比如中国的中石油或者科威特石油公司也都是潜在的买家。
China can no longer boast that state-owned oil company PetroChina Co. is the world "s most valuable listed company."
中国再也不能将国有的中国石油(PetrochinaCo .)称为全球坐拥最大市值的上市企业了。
Shell also signed a joint assessment agreement with PetroChina in November 2009 for shale-gas cooperation in Sichuan.
2009年11月,壳牌还与中国石油天然气股份有限公司签订了在四川进行页岩气合作的联合评估协议。
Oil company PetroChina advanced 5.9 per cent to HK$9.84 while coal miner Yanzhou jumped 8.5 per cent to HK$19.06.
中国石油(PetroChina)涨5.9%,至9.84港元,而煤炭生产商兖州煤业(Yanzhou)劲升8.5%,至19.06港元。
Mr Harris said: “Shell's master-stroke is coming in with PetroChina: the only king-maker left among the gas buyers.”
哈里斯表示:“壳牌的高明在于拉入了中石油——天然气买家中仅存的一个‘可以拥立为国王的企业'。”
"I remember when adding a 'petrochina 46 dollars to buy" QQ group, group in a cussing ah, everyone is in the same boat.
我记得当时还加了一个‘中石油46块钱买进’的QQ群,群里一片谩骂啊,大家都是同病相怜。
Even in China, where the bull market has had many supporters, analysts believe the PetroChina valuation has got out of hand.
即使在“牛市论”拥有众多支持者的中国,分析人士仍认为中石油的估值已然失控。
Exxon Mobil is not on the list because a number of other companies, such as PetroChina and BP, have assets nearly as large and similar expertise.
埃克森美孚没有列出的原因则是一些其他的公司,比如中石油和BP拥有与它相当的资产和技术。
PetroChina, an energy producer, became the most valuable company in the world when its shares more than doubled on its November 5th debut in Shanghai.
中石油这个能源大户,当11月5日在上海上市时翻番后变成了世界上市值最高的公司。
Petrochina A1 project turn into the empress of the movement stage of production, the maintenance management of system seemed to be particularly important.
中国石油A 1项目(即:勘探与生产技术数据管理系统)进入生产性运行阶段后,系统的维护管理就显得尤其重要了。
Petrochina A1 project turn into the empress of the movement stage of production, the maintenance management of system seemed to be particularly important.
中国石油A 1项目(即:勘探与生产技术数据管理系统)进入生产性运行阶段后,系统的维护管理就显得尤其重要了。
应用推荐