• After the force majeure disappears, Affected Party shall resume the performance of this Agreement and promptly notify the other Party of such circumstance.

    不可抗力终止受阻继续履行协议尽快通知对方

    youdao

  • If either party wishes to change the above addresses, it shall notify the other party of such change thirty (30) days in advance in order that such change will be effective.

    任何一更改以上地址,需提前三十(30)书面通知一方,更改方生效。

    youdao

  • In the event that Licensor or Licensee becomes aware of an actual or threatened infringement of a Patent anywhere in the Territory, that party shall promptly notify the other party in writing.

    如果许可许可方得知区域任何地方实际发生或似将发生专利侵权行为,立即书面通知一方。

    youdao

  • The party wishing to claim relief by reason of any of the said circumstances shall notify the other party in writing without delay on the intervention and on the cessation thereof.

    由于上述任何情况希望获得免除立即书面通知一方有关履约干扰和停止的情况。

    youdao

  • If a party wishes to refer to force majeure, he is obliged to notify the other party forthwith of the arising and ceasing thereof.

    引用不可抗力,其应当立即将不可抗力发生停止通知一方。

    youdao

  • When a new director, chairman or vice-chairman is appointed, the appointing party shall notify the board of directors and the other party seven (7) days in advance.

    委派董事董事长董事长委派提前7通知董事会一方。

    youdao

  • Found in the performance of any party, or there is evidence that the other party have been, are or will default, may suspend the performance of the contract, but shall promptly notify the other party.

    任何一方履行发现或者证据表明对方已经正在或者将要违约可以中止履行合同,及时迥通知对方。

    youdao

  • The party affected by the force majeure event must notify the other party without undue delay of the end of the force majeure event.

    不可抗力事件结束后受到不可抗力影响必须毫不迟延地通知一方。

    youdao

  • In the event that Licensor or Licensee becomes aware of an actual or threatened infringement of a Patent anywhere in the territory, that party shall promptly notify the other party in writing.

    如果许可许可方得知区域任何地方实际发生或拟将发生专利侵权行为,立即书面通知一方。

    youdao

  • The Seller or the Buyer, as the case may be, shall notify the other party promptly of the occurrence of any of the circumstances mentioned above.

    以上提及任何情况发生的话,根据情况卖方买方尽快通知一方

    youdao

  • When a new director, chairmen or vice - chairmen is appointed, the appointing party shall notify the board of director and the other party seven (7) days in advance.

    委派董事董事长董事长时,委派提前7通知董事会一方。

    youdao

  • When a new director, chairmen or vice-chairmen is appointed, the appointing Party shall notify the board of director and the other Party seven ( 7 ) days in advance.

    委派董事董事长董事长时,委派提前7通知董事会一方。

    youdao

  • Each Contracting Party shall give advance information to the other of its intention to notify any difference.

    缔约各方提前通告任何差异意向通知缔约对方

    youdao

  • The affected party shall notify the other party in writing of such force majeure event accompanying with the certification of the occurrence of the force majeure event issued by competent authority.

    影响一方不可抗力事件发生五(5)日内书面通知对方,并且应附有有权机构出具的不可抗力发生证明

    youdao

  • Each Contracting Party shall notify the other Contracting Party by correspondence that the legal formalities required for approval of this Agreement have been compiled with.

    缔约双方信函相互通知已经完成批准协定所有必要法律程序

    youdao

  • Where the address, telephone and fax of either party are changed, the party shall notify the other party within ___ days after the change; otherwise it shall bear the corresponding responsibilities.

    地址电话传真号码变更变更的_______日内书面通知对方否则应承担相应责任。

    youdao

  • During the valid term of this Agreement, if any party changes its address at any time, it shall forthwith notify the other party in writing of such change.

    协议有效期内如果以方任何时候变更地址立即书面通知

    youdao

  • The Assigning Party shall notify the other Party in writing of the terms and conditions of the proposed transfer.

    转让方以书面方式告知其他进行转让条款条件

    youdao

  • A party suspending his performance of the contract shall forthwith notify the other party thereof in writing.

    延迟履行其义务应当立即书面通知一方。

    youdao

  • The affected party shall immediately notify the other party in writing of the causes and expected duration of any such occurrence.

    影响的一立即书面形式通知一方这类事件起因预期持续时间

    youdao

  • The affected party shall immediately notify the other party in writing of the causes and expected duration of any such occurrence.

    影响的一立即书面形式通知一方这类事件起因预期持续时间

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定