It is laid down that all candidates must submit three copies of their dissertation.
根据规定所有的学位答辩人均须提交论文一式三份。
It is laid down that all applicants must sit a written exam.
根据规定,申请者一律需经笔试。
Hence it was laid down that women were to be held in strict subjection to the end of their lives.
因此,这是规定,妇女被关押在严格服从结束他们的生命。
It laid down that as far as possible companies should be composed of men of the same nationality or who spoke a common language.
法令指出连队应当尽可能地由同一民族的人或操同一语言的人组成。
It laid down that AS far AS possible companies should be composed of men of the same nationality or who spoke a common language.
法令还规定连队应尽可能由同国籍士兵或讲同种语言者组成。
The Royal Ordinance laid down that as fast as possible companies should be composed of men of the same nationality of who spoke a common language.
皇家法令宣布各连队应尽快由同一国籍的人员或说同一种语言的人员组成。
Scientists who study Mars have laid down the program that they can follow.
研究火星的科学家们已经制定了他们可以遵循的计划。
His mother convinced that he had to do something dramatic to prevent him from leading a life of failure, and laid down some rules.
他的母亲认为他应该做一些激动人心的事情以防止他过上失败的人生,所以他的母亲制定了一些规则。
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
就取下来用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里,那里头从来没有葬过人。
That said, one thing is clear: We live in the Anthropocene—an era when everything from the atmosphere to the layers of rock laid down for the future are dominated by human activities.
这就是说,有件事是非常清楚的:我们生活在“人类世”——一个当所有事物,从空气到岩层所奠定的未来,都由人类活动主导的时代。
At last they were so tired that their poor little legs could carry them no farther; so they laid themselves down under a tree and went to sleep.
最后他们如此的疲惫他们可怜的小腿没有办法把他们带到更远的地方了;于是他们自己在一棵树下躺下来睡着了。
After that, he laid down a plan of action.
那之后,他制定了一个行动方案。
He hesitated a moment, for he could not believe that Heidi was in earnest; but the latter kept on holding out the bread and cheese, and as Peter still did not take it, she laid it down on his knees.
他犹豫了一下,因为他不相信海蒂是说真的;但是海蒂依旧伸着手递着面包和奶酪,但是彼得还是没有接过去,她就把它们放在了他的膝盖上。
But gradually more countries have come to accept the idea that incarceration-under terms laid down by the state-is one of the things which the private sector might do more efficiently.
但逐渐地,接受这一概念的国家开始增多:即在有的领域中,私营模式或许能够发挥更有效的作用,监禁——由国家制定的法律条款管辖——就是其中之一。
The auditing firm says that it obeyed the principles laid down by America's Financial Accounting Standards Board.
这家审计公司表示它遵守了美国财务会计准则委员会所给出的准则。
It will at Old Trafford, because that is the legacy that Sir Matt Busby laid down and passed on all the way to Sir Alex.
在老特拉福德这是肯定的,因为这是段传奇,马特·巴斯比爵士开创了这个时代,阿历克斯爵士继承了这一切。
Boards had been laid down between the tents so that you could walk without sinking into the mud, but after a couple of hours of wandering around and talking to people, we were covered in it anyway.
帐篷与帐篷之间铺上了木板,这样在上面行走就不会陷入泥地。我们在周围逛了几个小时,跟他们谈话,最后我们身上还是沾满了泥。
The fossils were embedded in sand and gravel that were likely laid down by a river.
这块化石嵌在了可能是某条河流所沉积的沙和砾石之中。
When the brain is first asked to remember something, that memory is laid down in an "unstable" state, meaning that it is possible that it could be lost.
当大脑最初被要求记住一些东西时,那段记忆处于一种“不稳定的”状态,这意味着它很可能会丢失。
And every few years a new lot is laid down and run over; so that, if some have the pleasure of riding on a rail, others have the misfortune to be ridden upon.
每隔几年,新的一批被铺下去、被火车在上面开来开去;于是,如果有人乐于乘坐火车,就有人不幸被人骑乘。
In this case it seems that the ritual took place before they laid down the next floor above this one.
这样的话似乎这种仪式发生在他们把新地板铺上旧的之前。
Yet the racial categories laid down under apartheid are still widely used, the only difference being that people now choose their own classification rather than having it foisted on them.
种族隔离时期产生的种族分类至今仍大行其道,唯一的不同只在于人们不再被强制分类而是可以选择自己所属的阶层。
The court has laid down a standard that the commonality of a class cannot be presumed just because all presumptive members feel the same grievance.
法院因此划定了一个标准,即不能仅根据其成员是否受到了同样的不满来划定诉讼群体。
Their different roles are laid down in a protocol that was carefully designed to avoid the bad old habits of inter-agency rivalry and withholding of information.
两部门的职能分工在精心设定的协议中有明确规定,这么做是为了避免部门间相互竞争、隐瞒情报。
I'd cycled down to the village's small beach, where a herd of cows were rambling among laid-up fishing boats, grazing on the sparse grass that poked up through the sand.
我骑车到了村子里小小的沙滩上,有一群母牛被散放在搁浅的渔船之间,吃着沙滩上稀稀拉拉的牧草。
But running beneath the specific complaint, Refalo said, was a general impression that the ideals of good citizenship in French education as laid down by Ferry were being eroded.
但是,人们普遍抱怨,雷法洛说,由法力确立的法国教育正当的公民权的理想观正在被削弱。
So she tried them all till she came to the seventh, and that was so comfortable that she laid herself down, and was soon fast asleep.
于是她每一张都试了试,直到她来到了第七张,这张床如此的舒服她让自己躺下,很快就睡着了。
So she tried them all till she came to the seventh, and that was so comfortable that she laid herself down, and was soon fast asleep.
于是她每一张都试了试,直到她来到了第七张,这张床如此的舒服她让自己躺下,很快就睡着了。
应用推荐