Robin Beaman, a marine geologist at James Cook University, says that the reserve does "broadly protect the range of habitats" in the sea.
詹姆斯·库克大学的海洋地质学家罗宾·比曼说,该保护区确实“广泛保护了海洋中的栖息地范围”。
The language, called Loglan, was described by its creator James Cook Brown in a 1960 article [pdf] in Scientific American.
James CookBrown在1960年的一期《科学美国人》中描述了他的创造,他称之为“逻语”。
astronomers with their instruments embarked, and the whole placed under the charge of James Cook, a sailor whose admirable character fully merited this distinction.
这艘船的指挥官叫詹姆斯·库克船长,他凭借其令人钦佩的品质,称为这一职务的不二人选。
Jarrod Trevathan, a technology lecturer and researcher at James Cook University, agrees.
詹姆斯·库克大学技术讲师兼研究员杰罗德•崔瓦森(Jarrod Trevathan)也同意这个观点。
Look up the new words in a dictionary. Captain James Cook was a great explorer.
在词典里查找新单词。船长詹姆士·库克是一个伟大的探险家。
Thee Royal Navy promoted James Cook to captain following his return and had a new mission for him: to find "Terra Australis, " the unknown southern land.
詹姆斯·库克回到英国后,皇家海军提拔他为船长,同时给了他一项新任务:寻找未知的“南方大陆”。
A headland of northwest Washington at the entrance to the Strait of Juan DE Fuca. It was discovered by Capt. James Cook in 778.
美国华盛顿西北部的陆岬,位于胡安·德富卡海峡入口处。由詹姆斯·库克船长于778年发现。
A headland of northwest Washington at the entrance to the Strait of Juan DE Fuca. It was discovered by Capt. James Cook in 1778.
美国华盛顿西北部的陆岬,位于胡安·德富卡海峡入口处。由詹姆斯·库克船长于1778年发现。
Originally explored by Capt. James Cook (778), Washington was the object of a dispute between England and the United States until 84', when its northern border was set at the 49th parallel.
华盛顿州最早由詹姆斯·库克上尉探险发现(778年),后来它成为英国和美国的争论目标,直到84'年其北部边界定于北纬49度方告终。
Originally explored by Capt. James Cook (778), Washington was the object of a dispute between England and the United States until 84', when its northern border was set at the 49th parallel.
华盛顿州最早由詹姆斯·库克上尉探险发现(778年),后来它成为英国和美国的争论目标,直到84'年其北部边界定于北纬49度方告终。
应用推荐