• A former computer programmer for the investment bank Goldman Sachs in New York City was convicted in a criminal trial Friday of stealing trade secrets from the Wall Street powerhouse.

    周五纽约市投资银行高盛名原电脑程序员定罪,刑事审判中该程序员被告偷了华尔街巨头商业秘密

    youdao

  • In cases where a minor under the age of 18 commits a crime, the criminal suspect and the legal representative of the defendant may be notified to be present at the time of interrogation and trial.

    对于不满十八未成年犯罪案件讯问审判可以通知犯罪嫌疑人被告人法定代理人到场

    youdao

  • For those like my client in this case, who have the courage to accept the extraordinary risks that a criminal jury trial entails, the system can and does work, and work well.

    对于此案委托人一样勇气承担刑事陪审团庭审可能带来巨大风险的人士,这个制度能够发挥作用确实有效而且运转良好。

    youdao

  • A 63-year-old man has been sentenced in North Carolina to 10 years in prison for his role in a $70 million Ponzi scheme and for skipping out on for his criminal trial.

    名63男人北卡罗莱纳州判入狱原因是庞氏骗局敛财七千万美金,逃脱审判

    youdao

  • If the court could not prove a "joint criminal enterprise" in Croatia, how can it prove that one existed in the cases of the two Bosnian Serb leaders on trial, Ratko Mladic and Radovan Karadzic?

    如果法院不能证明克罗地亚存在共同犯罪”,又如何证明在对位波斯尼亚塞尔维亚领导人,拉特科·拉迪奇拉多万·卡拉季奇审判中存在这样的“共同犯罪”呢?

    youdao

  • The trial or petit jury of 12 persons is used in trials of common law, both criminal and civil, except where the right to a jury trial is waived by consent of all parties at law.

    12审判陪审团共同使用法律刑事民事审判除非陪审团审判的权利法律上是各方同意豁免

    youdao

  • A jury trial is a trial of a lawsuit or criminal prosecution in which the case is presented to a jury and the factual questions and the final judgment are determined by a jury.

    陪审团初审意思指一个案件或者刑事指控的初审这个案子呈现陪审团面前,它事实问题的认定最终判定陪审团决定

    youdao

  • In the criminal proceedings, the trial proceedings determine the fate of the defendant. We may said that the impartiality of the trial proceedings is determine a key component of criminal justice.

    刑事诉讼过程中,审判程序决定被告人命运可以说审判程序的公正决定刑事诉讼公正一个关键环节

    youdao

  • In cases where a minor under the age of 18 commits a crime, the legal representative of the criminal suspect or the accused may be notified to be present at the time of interrogation and trial.

    对于不满十八未成年犯罪案件,在讯问审判可以通知犯罪嫌疑人被告人法定代理人到场。

    youdao

  • Article52 a criminal suspect or defendant in custody and his legal representatives or near relatives shall have the right to apply for obtaining a guarantor pending trial.

    第五十二条被羁押犯罪嫌疑人、告人及其法定代理人亲属有权申请取保候审。

    youdao

  • Article 52 a criminal suspect or defendant in custody and his legal representatives or near relatives shall have the right to apply for obtaining a guarantor pending trial.

    第五十二羁押的犯罪嫌疑人被告人及其法定代理人亲属有权申请取保候审。

    youdao

  • Article 52 a criminal suspect or defendant in custody and his legal representatives or near relatives shall have the right to apply for obtaining a guarantor pending trial.

    第五十二羁押的犯罪嫌疑人被告人及其法定代理人亲属有权申请取保候审。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定