Where the consignee of import goods fails to declare with the Customs within the time limit mentioned above, a fee for delayed declaration shall be charged by the Customs.
进口货物的收货人超过前款规定期限未向海关申报的,由海关征收滞报金。
Article 15. Imported and exported goods are subject to the tariff rate applied on the day when the customs accepts declaration for import or export of the goods.
第十五条进出口货物,应当适用海关接受该货物申报进口或者出口之日实施的税率。
Imported taxable consumer goods shall be subject to tax upon import declaration.
进口的应税消费品,于报关进口时纳税。
Inspection of imported and exported goods is the customs declaration in the declaration and audit certificate on the basis of actual import and export goods inspection proofing.
进出口货物查验是指海关在接受申报并审核报关单证的基础上对进出口货物进行实际校对检查。
Four or more years relevant experience, and familiar with operation procedure of import business which includes imported goods paper preparation, declaration, customs inspection and so on.
四年或以上相关工作经验,熟悉进口业务作业流程,包括:进口货物单证准备、报关、。
Article 27 Prior to declaration, the consignee for the import goods may, upon approval of the Customs, check the goods or draw samples.
第二十七条进口货物的收货人经海关同意,可以在申报前查看货物或者提取货样。
The consignee for import goods and the consignor for export goods shall make an accurate declaration and submit the import or export license and relevant papers to the Customs for examination.
进口货物的收货人、出口货物的发货人应当向海关如实申报,交验进出口许可证和有关单证。
Declaration for exported goods in five copies is filed by the trade enterprises with right to import &export.
一式五份的出口商品报关单由有进出口经营权的企业存档。
Import agent service quality is differ, strengths, not all imports of goods can do well and we Pilot international in "second-hand machinery" import declaration has very strong advantage.
进口代理服务商素质不一,各有所长,并非所有货物进口都能做得好,我司宇皓国际在“二手机械”进口报关方面具有非常强的优势。
Import agent service quality is differ, strengths, not all imports of goods can do well and we sheng tong international in "second-hand machinery" import declaration has very strong advantage.
进口代理服务商素质不一,各有所长,并非所有货物进口都能做得好,我司海邦国际在“二手仪器”进口报关方面具有非常强的优势。
Article 3 the surcharges collected on delayed declaration shall be paid off by the consignee of import goods at the time of that declaration.
第三条滞报金应当由进口货物收货人于当次申报时缴清。
"Non a lot a license" means the same Automatic Import license may be used for customs declaration for different lots of goods within effective date, but no more than six times totally.
“非一批一证”指:同一份《自动进口许可证》在有效期内可以分批次累计报关使用,但累计使用不得超过六次。
Main business of the Company and the agents of all types of goods and technology import and export business, in Kunshan and Shanghai port declaration.
本公司主要经营和代理各类商品以及技术的进出口业务,可以在昆山和上海口岸报关。
Where the consignee of import goods fails to declare with the customs within the time limit mentioned above, a fee for delayed declaration shall be charged by the customs.
进口货物的收货人超过前款规定期限向海关申报的,由海关征收滞报金。
Article 15 for any import or export goods, the duty rates implemented on the date when the Customs accepts the declaration for import or export of such goods shall apply.
第十五条进出口货物,应当适用海关接受该货物申报进口或者出口之日实施的税率。
Declaration of import goods shall be made to the customs by the consignee within 14 days as of the date when the arrival of the means of transport in the territory isd.
第二条进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起十四日内向海关申报。
After the approval of the inspection and quarantine window, the import customs clearance of goods will be shipped to the customs declaration.
检验检疫窗口批复通过后,会出货物进口通关单,用以报关。
Article 25 Declaration forms made of paper or electronic means shall be used for completing Customs formalities for import and export goods.
第二十五条办理进出口货物的海关申报手续,应当采用纸质报关单和电子数据报关单的形式。
What is the work of customs declarants of speak of popular work on behalf of the enterprise is to the customs for import and export goods customs declaration, customs affairs such as tax.
报关员的工作是什么通俗的讲报关员的工作就是代表企业向海关办理进出口货物报关、纳税等海关事务。
Article 15 As for the import and export goods, the valid tariff rate of the day when the customs accepts the import declaration or export declaration shall be applied.
第十五条进出口货物,应当适用海关接受该货物申报进口或者出口之日实施的税率。
Article 15 As for the import and export goods, the valid tariff rate of the day when the customs accepts the import declaration or export declaration shall be applied.
第十五条进出口货物,应当适用海关接受该货物申报进口或者出口之日实施的税率。
应用推荐