Unless your father was a prince with a shady past, you probably haven't thought much about how related you are to a frog lately.
你一定没有深想自己与青蛙究竟有多亲,除非你父亲是个倒霉的落难王子。
Yes, yes, I know how good a son you are, so now hasten away to see your father.
不错,不错,我知道你是一个好儿子。那么去吧,去看你的父亲去吧。
Oh, I can see all kinds of possibilities in a documentary, sort of a cross between Fahrenheit 9/11 when it comes to showing how stupid you are—I mean your father was—and, oh, I don't know.
噢,我看到了纪录片里的全部可能,会有《华氏911》的影子,来展现你是多么蠢——我是说你的父亲——还有…噢! 我也不清楚。
Note: If your mother, father, and boss have signed up for Facebook, here are our recommendations for how to friend them.
提示:如果你的老妈,老爸,和老大也注册了Facebook,这里强力推荐一篇文章(link ),教你如何与这些人谨慎交友。
Mat 7:11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
太7:11你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗?
This is how you are to pray: Our Father in heaven, hallowed be your name.
所以,你们应当这样祈祷:我们在天的父!愿你的名被尊为圣。
If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗?
If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗?
应用推荐