• He is a young man, hardly more than a stripling.

    是个小伙子,尚不及而立之年

    www.youdict.com

  • Dany's clothes were hardly more than rags, and offered little in the way of warmth.

    丹妮衣服连碎布算不上,根本无法起到保暖作用。

    www.cndkc.net

  • Yet even those who ranked highest in the divine hierarchies were hardly more than invisible supermen.

    然而即便是那些位列最高位也不过从未见过的超人。

    article.yeeyan.org

  • Even the war debt payment, which aroused keen public interest in December, has in June provoked hardly more than casual and academic curiosity.

    即使是12月份引起大众急切关注兴趣付款到了6月份也都漠不关心了,也引不起学术界的好奇心了。

    article.yeeyan.org

  • Of course the deals themselves, at around $1 billion apiece, are hardly more than a toe in the water. But it is just that conservatism that has recently worked to Japan’s banks’ advantage.

    当然就交易本身而言只有各自1亿美元,数目很小,但是正是这种保守主义最近一段时间构成了日本银行的优点

    www.ecocn.org

  • If we look then only at what is peculiar to our age or characteristic of our age, we see hardly more than the interplay of mass taste with high-grade but strictly speaking unprincipled efficiency.

    只需留心一下我们这个时代独特性质,我们几乎只能看到一些雅俗不分、龙混杂的大杂烩,严格意义上,都一些没有道德原则的东西

    http://chazidian.com

  • Since the dawn of man, it's hardly more than 100 years since we were even allowed into these buildings except to clean them but soon most of law and medical degrees will probably also go to women.

    人类文明以来,不到100年前女人这些学校里,只能当清洁工,但是不久之后,女性就拿到了大部分法律医学学位

    3g.en8848.com.cn

  • Since 1990 productivity in industry has grown more slowly than in East Asia, and in services hardly at all (see chart 2).

    1990开始,这个地区的工业生产力增长要比东亚地区服务业生产力几乎没有增长(详见2)。

    www.ecocn.org

  • Saudi Arabia’s capital, Riyadh, hardly a city at all 50 years ago, by 1990 had a population of more than 2m and today has 5m.

    利雅得沙特阿拉伯的首都,50年前几乎不能称之为城市,其人口1990年超过2百万,现今超过5百万。

    www.ecocn.org

  • Each year, for example, more than half a million women die from complications related to pregnancy and childbirth alone - a number that has hardly changed in 20 years.

    例如每年有50妇女仅仅妊娠分娩有关并发症-一个在20年里几乎发生变化数字

    www.who.int

  • The nearest city, Tromso, is more than 1, 000km away, and hardly a metropolis.

    最近城市特罗姆瑟亦有1000公里之遥,并且也很难算得上一个大都市

    article.yeeyan.org

  • He couldn't have weighed more than 150 pounds, but while working in his yard he carried around big chunks of flagstone that I could hardly lift.

    体重应该不会超过150但是院子干活时候几乎不动那些大块石板,他却把它们移来移去。

    article.yeeyan.org

  • I hardly know anything more strange than that you recognize honesty in play, and do not in work.

    人们娱乐讲究诚实而在工作中却讲诚实——据所知,没有奇怪的事情了。

    www.iopen.cn

  • He who practices a lot will master the skill more quickly than he who seldom or hardly practices.

    比起那些很少从不练习,进行大量练习的人更快掌握技能

    www.jer8.com

  • This is hardly surprising now that the fear of litigation prevents past employers from saying anything more revealing than: "Yes, Derek worked for us."

    并不令人惊讶由于担心会惹上官司,昔日雇主们不会揭露真相除了:“是的德里克我们工作。”

    www.i21st.cn

  • LLOYD's of London is hardly a stranger in America, where it has been underwriting risks for more than 150 years.

    伦敦劳埃德海上保险协会美国绝对陌生已经在那里从事了150多年风险保险

    www.ecocn.org

  • Judging from the hedges hiding it, the Sinatra house was probably extravagant, but the other houses hardly looked more outrageous than those of any other upscale suburb.

    透过掩映的树篱可以看出辛纳特拉住所可能相当奢华但是其他的宅子看起来跟其他任何一处高档郊区没什么两样。

    article.yeeyan.org

  • Meanwhile women who watched three hours or more of television a day were 13 percent more likely to be diagnosed with depression than those who hardly ever tuned in.

    相比几乎不看电视而言,每天电视时间超过小时的人得抑郁几率高出了13%。

    www.putclub.com

  • Nonetheless, the aloofness of such recluse more often than not finds company with loneliness. The few, if any, real hermits can hardly exemplify the happiness of the broadest masses.

    这种孤傲遁世同时也是孤独,纯粹的隐者实属少数,而少数者的满足不能用来解读普世幸福模样。

    www.ecocn.org

  • On January 1 people resolve to change their behaviors, in spite of the fact that such resolutions hardly ever stick for more than a day or two.

    1月1人们决心改变自己的行为不过事实是,这种决心很难坚持一两天以上。

    www.for68.com

  • The first-choice back four has hardly played together recently but that hasn't tempered the usual optimism that "this time, more than any other time, we'll get it right".

    正选后卫近期罕有联袂出场机会惯常乐观并未降温——“这回我们夺冠机会远非昔日能”。

    article.yeeyan.org

  • It's hardly surprising that a recent study indicated that the rate of psychiatric disorders is more than double the norm among children who lost loved ones in the 2001 terrorist attacks.

    几乎让人吃惊近来一份报告显示:2001年失去亲人孩子患有精神方面疾病比例超出普通孩子两倍

    www.suiniyi.com

  • Potatoes, maize and sorghum cost three times more in the market than they did last year, yet wages have hardly budged.

    土豆玉米高粱价格是一年前人们的收入却丝毫未涨。

    www.ecocn.org

  • This attack seemed unconvincing: interest deductibility does help highly leveraged firms more than most, but borrowing money is hardly an option just limited to private-equity ones.

    这个攻击看起来似乎没有什么说服力比起大多数企业利息的抵扣性的确更多地帮助负债的企业,但是如果仅限于私人股份企业,借入资金几乎不算一个选择

    www.ecocn.org

  • In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country.

    最后再也忍受不住,还没等安顿下来卖掉房子离开了这个国家。

    www.tingvoa.com

  • The nearest city, Tromso, is more than 1,000km away, and hardly a metropolis.

    最近城市特罗姆瑟亦1000公里之遥,并且也很难算得上一个大都市

    article.yeeyan.org

  • Districts such as Hulme which had hardly troubled the early census takers — there were only 30 houses in 1774 — boasted a population of more than 50, 000 by 1851.

    就拿休姆这样的区来说,1774年这里只有30人家,所以早年几乎不需要做什么人口普查到了1851年,这里拥有5万多居民

    article.yeeyan.org

  • Districts such as Hulme which had hardly troubled the early census takers — there were only 30 houses in 1774 — boasted a population of more than 50, 000 by 1851.

    就拿休姆这样的区来说,1774年这里只有30人家,所以早年几乎不需要做什么人口普查到了1851年,这里拥有5万多居民

    article.yeeyan.org

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定