"Good man," cried he, "pray get me out of this scrape."
“好人,”他哭了,“请把我从这个麻烦中解救出来吧。”
有人把我弄了出去。
有没有人能帮我出去!
Who can get me out of the non-exit maze?
谁可以把我从这个没有出路的迷宫中解救出来。
For the love of God, get me out of here!.
看在上帝的分上,让我离开这里!。
把我从这里弄走。
TV can get me out of the fatigue of driving.
电视可以解除我开车的疲劳。
带我出去。
But when we reached street level, she could not get me out.
但是,当我们达到街面,她不能把我弄出去了。
Boss: could anything get me out of the mess I am in now?
老板:有什么办法能帮我从现在的乱麻中摆脱出来吗?
She'd spent her savings to get me out of real jail and in here.
她花光了自己的积蓄才把我从真正的监狱给转到这里来。
My house is like a castle to me, and the law can't get me out of there.
我的房屋对于我如同一座城堡,法律也无法将我从那里赶出去。
The only difference is no one's screaming 'Mom!' or 'Get me out of here!'
唯一的区别就是有人会叫‘妈呀!’
Yeah. You know driving is boring. TV can get me out of the fatigue of driving.
是啊,你知道,驾驶是非常乏味的。电视可以解除我开车的疲劳。
Guy fromreception had to bust the lock with a knife to get me out. Qualityeffort.
接待处的人不得不用小刀撬开门,把我弄出来。
I was hoping that you could get me out of this jam by having two of them sleeping at your place.
我想你是不是可以帮下我,让其他两个在你那里过夜。
The king told his chariot driver, 'Wheel around and get me out of the fighting. I've been wounded.'
王对赶车的说,我受了重伤,你转过车来,拉我出阵吧。
The king told the chariot driver, 'Wheel around and get me out of the fighting. I've been wounded.'
王对赶车的说,我受了重伤,你转过车来,拉我出阵吧。
I've never seen a man walk into a party and say "Oh, my God, I'm so embarrassed; get me out of here."
我从来没听过一个男人在派对上说:“噢,天哪!”
I ordered the soldiers to wait outside, telling them to get me out if I was gone longer than 15 minutes.
我把士兵们留在门外,吩咐他们:“如果过了15分钟我还没出来,你们就冲进去救我出来。”
As the police drag the suspect off he yells to Jack, "If you ever want to see your daughter again, get me out of this!"
当警察将嫌犯架开时,彭蒂科夫对杰克大叫,“如果你想再见到你的女儿,把我救出去!”
But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
但你得好处的时候,求你记念我,施恩与我,在法老面前提说我,救我出这监牢。
Ant and Dec show I'm a Celebrity… Get Me Out of Here! won best entertainment - an award it has won every year since 2011.
安东尼和唐纳利的节目《我是名人……让我离开这里!》获得了最佳娱乐节目奖,自2011年起该档节目每年都把这项奖揽入怀中。
I remember seeing drag queens and men dressed in skimpy attire and thinking to myself: Get me out of here so I can watch a baseball game.
我记得看到了扮成女人的男同志和穿着暴露的男人们,那时候我在想:在这里把我放下吧,我好看一场棒球比赛。
Between ourselves, I think he's delighted by this whim of mine, for it'll get me out of Paris for a while and help to shut his family up.
说实在的,我想他对我突然要离开巴黎一段时间的想法一定觉得很高兴,这样也可以使他家里少说些闲话。
Doesn't like that. It says, get me out here, I'd much rather be in the gas phase, compared to the ideal case, then surrounded by all these acetone molecules, right?
不像那个,它说,让我出来到这儿,我更愿意处于气相,相比于理想情况,那样被,所有这些丙酮分子包围,对吗?
Doesn't like that. It says, get me out here, I'd much rather be in the gas phase, compared to the ideal case, then surrounded by all these acetone molecules, right?
不像那个,它说,让我出来到这儿,我更愿意处于气相,相比于理想情况,那样被,所有这些丙酮分子包围,对吗?
应用推荐