• New rules brewing in the European Union could force the pace.

    欧盟正在酝酿出台新的条例可能会加快步伐

    www.ecocn.org

  • Force the pace: To increase speed to make the group go faster.

    强制加速提高行驶速度造成整个集团得更快

    dj.iciba.com

  • Their task is to force the pace of development in their particular sector and ensure compliance with established policy.

    他们任务推进他们特定部门发展步伐确保符合既定政策

    www.gddpf.org.cn

  • Technological progress and its tremendous material force speed up the pace of China's new industrialization.

    技术进步及其所形成的巨大物质力量加快中国新型工业化建设步伐

    www.fabiao.net

  • But with about 100,000 new jobs a month needed just to soak up new entrants to the work force that pace of job creation will only slowly reduce the high unemployment rate.

    不过仅仅吸收进入就业大军新人每个就需要10万个新增就业岗位,在这种情况下,这种就业岗位创造速度只能缓慢降低失业率

    cet.hjenglish.com

  • They talked about the Air Force - Pace served four years and Innes has worked on several military projects at Boeing.

    他们谈论美国空军——pace服了4兵役,Innes波音公司曾为数个军事项目效力。

    article.yeeyan.org

  • There are many difficulties exists in the transfer of rural surplus labor force, and affects the pace of the modernization and construction in the countryside.

    农村剩余劳动力转移目前仍面临许多困难影响农村现代化农村建设步伐

    www.lw138.com

  • Silent love, love and care no force can stop us from the pace of progress, then there is no force can stop us from the rise of ambition!

    年夜无声关心使任何权力阻挠不了我们行进程序了,那么任何力气阻挠不了我们崛起

    www.ly19.com

  • Still, the latest promotions suggest the drive to better utilize the female labor force is gaining some momentum, though the pace of change remains slow to glacial.

    上述最新女性升职事件显示更好地利用女性劳动力正在获得一些动力不过变化步伐依然缓慢

    www.voa365.com

  • He is starting to show the pace, skill and force that a certain Frenchman once had at the Arsenal.

    正在开始展示速度技巧力量这些特质正是以前一个阿森纳法国人所具有的。

    bbs1.arsenal.com.cn

  • No longer are they just following trends, they are setting the pace and increasingly are the driving force in a dynamic environment, where we see rapid change and developments.

    不再他们只是跟随潮流他们正在制定步伐越来越多地一个动态环境在这里我们看到了快速变化发展驱动力

    www.useit.com.cn

  • Even so, the job creation could not keep pace with the surge in the labor force.

    即便如此,新增工作机会仍然赶不上激增求职人口。

    www.en84.com

  • You will not be able to finish the work in time if you don't force your pace.

    你们加快进度不能按时完成这项工作的。

    club.topsage.com

  • Can say how fast the pace of industrialization, how large, the transfer of agricultural labor force is as big as the speed and scale.

    可以说工业化速度规模多大农业劳动力转移速度规模多大

    article.yeeyan.org

  • Menhuan is an open social cultural system, it changes in pace with the social development by itself or by some outside force.

    一个开放式社会文化系统随着时代的发展通过外部引导自我调适而发生变迁

    www.dictall.com

  • Fastening the pace of urbanization development, building up capability of absorbing labor force, increasing capacity of farmers obtaining employment as townspeople.

    加快城市化发展步伐增强吸纳劳动力就业能力提高农民市民化就业容量

    http://dj.iciba.com

  • Young people especially the office workers have become the main force in of sub-health state, the high strength work, speed up the pace of life, irregular sleep can lead to disease.

    年轻人尤其是办公室白领已经成为亚健康状态主要主力军强度工作生活节奏加快作息规律都会导致疾病发生。

    m.8091.org

  • That is largely because the sluggish pace of job creation hasn't been strong enough to absorb growth of the labor force.

    主要是因为缓慢创造工作机会速度没有强大足以吸收劳动力增长

    www.ecocn.org

  • More reassuringly, Afghanistan's army and police force, which have been long neglected but are now being trained at express pace, will soon take the field in earnest. That, more or less, is the plan.

    然而安心的是,阿富汗军队警察- - -他们长期被忽视现在却加快训练步伐- - -不久便满腔热情披挂上阵或许也是一个计划

    www.ecocn.org

  • More reassuringly, Afghanistan’s army and police force, which have been long neglected but are now being trained at express pace, will soon take the field in earnest.

    安慰长期忽视阿富汗军队警察部队正在加紧接受培训不久正式上阵了。

    www.ecocn.org

  • With the fast pace of urbanization brought about by the open-up and reform, the rural labor force is moving to the urban areas, thus becoming the floating population in the cities.

    随着改革开放带来城市化进程加快农村劳动力城市迁移,成为城市流动人口,庞大流动少年义务教育问题也逐渐地严重紧迫起来。

    dict.cnki.net

  • Aquino is setting the pace, "said Carlyle Thayer, an expert on South China Sea at the Australian Defence Force Academy at the University of New South Wales."

    卡莱尔·塞耶菲律宾。他新南威尔士大学,菲律宾。澳大利亚国防学院南中国海问题专家

    www.taiyangcheng123.com

  • What other centre forward can hold up play use pace to run behind defenders dominate in the air and score goals from different distances all with a unique style that combines brute force with finesse?

    还有其他前锋可以这样持续比赛吗:不停利用速度后卫身后跑动;空中占据优势;各种距离射门得分所有这些都是结合了暴力技巧比赛风格

    www.websaru.com

  • The pace of social change accelerates steadily, and the effort to manage society so as to achieve goals set by some directing clique or party seems to gain force with every passing year.

    在刚刚过去岁月里,这些国家社会变革步伐不断加速一些不同领导集团党派共同决定社会管理所实现目标努力似乎有所加强。

    blog.sina.com.cn

  • article.yeeyan.org

  • article.yeeyan.org

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定