• Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you? '.

    应当怜恤的同伴怜恤你么。

    www.ebigear.com

  • He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.

    忠心执事我一同作主的仆人。

    www.bibleinternational.com

  • I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus.

    那些耶稣见证弟兄仆人的。

    www.bibleinternational.com

  • I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets and of all who keep the words of this book.

    弟兄先知,那些书上言语人,作仆人的。

    www.bibleinternational.com

  • Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.

    亲爱的兄弟推基古要一切告诉你们忠心执事我一同作主的仆人。

    www.cgbc.org

  • And he saith to me: See thou do it not: I am thy fellow servant, and of thy brethren, who have the testimony of Jesus. Adore God.

    :“万不要这样只是那些耶稣见证弟兄们的,你只该朝拜天主!”

    www.ccreadbible.org

  • But he said to me, "do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

    千万不可那些耶稣见证弟兄同作仆人的。你要敬拜神。因为豫言中的意、乃是为耶稣作见证。

    www.bibleinternational.com

  • 69when the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them."

    使女看见旁边说:“也是他们党的。”

    www.ebigear.com

  • If I have not compassion on my fellow-servant evan as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.

    的同工缺少体恤如同施恩怜悯我就还是丝毫不懂加略山的爱。

    www.chinadmd.com

  • Then he turned the baby over to the care of a fellow shepherd who happened to be the servant of the king of Corinth.

    然后婴儿托给一个同伴照看,他的这个同伴恰好科林斯国王仆人

    www.yingyubo.com

  • If I have not companion on my fellow-servant even as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.

    施予的恩慈来体恤同工,我就还是丝毫不懂加略山的爱。

    www.jmzc.org

  • After it was cooked, my fellow-servant and I began to quarrel who should carry some to Mr Hindley; and we didn't settle it till all was nearly cold.

    做好的伙伴就开始争执辛德雷送饭菜去,我们能解决直到饭菜冷了

    putclub.com

  • After it was cooked, my fellow-servant and I began to quarrel who should carry some to Mr Hindley; and we didn't settle it till all was nearly cold.

    做好的伙伴就开始争执辛德雷送饭菜去,我们能解决直到饭菜冷了

    putclub.com

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定