琼斯接受探索新闻采访时说。
"It's obviously a helpless feeling," he told Discovery News.
“显然,当时感觉很无助,”他对Discovery News(探索新闻)频道说。
"Think that a member of your group dies," Fernandez-Jalvo told Discovery News.
“想象你的团队中有一个人死了,”Fernandez -Jalvo接受探索新闻采访时说。
But at the moment, it's completely impractical, "Varvill told Discovery News."
不过就目前而言,还不是很现实“,Varvill这样对探索新闻(Discovery News)如是说到。”
Ribbe thinks he can modify it enough to produce gasoline, Discovery News reports.
据Discovery新闻频道报道,里贝认为他甚至能够修改出能够转化出汽油的植物酶来。
"I joined a chess club and lost to an eight-year girl," Sokol told Discovery News.
“我参加了一个象棋俱乐部,输给了一个8岁的女孩,”Sokol告诉发现新闻。
As he told Discovery News (and National Geographic), "Sure, it looks a lot like a sinkhole."
在接收国家地理频道的《探索新闻》栏目采访时,他说:“当然,这很像一个灰岩坑,好比鲨鱼也很像鱼类。”
To understand the carbon flux, you have to understand how leaves work, Blonder told Discovery News.
想了解二氧化碳的变化,必须先了解树叶是怎么运作的。
Now researchers have created a nearly-flawless diamond that can do the job, according to Discovery News.
现在,研究人员已经能够制造出一个几乎完美无瑕的钻石,用来完成这项工作。
ByeongChun Lee, a co-author of the Genesis paper, told Discovery News, "The entire body of the dog glows.
ByeongChun Lee,一个Genesis论文合作者,对探索新闻说,“狗的整个身体都会发光。
“I expect we will see disruptions for ISPs well before we see it for users,” Heidemann told Discovery News.
“我期望我们将看到在我们看到对用户的干扰前,看到对网络服务提供商的干扰,”Heidemann告诉发现新闻节目。
Scientists who were not involved in the research hailed it as a profound discovery, according to Discovery News.
据Discovery新闻频道报道,这项发现被没有参与此项研究的科学家誉为有非常深远的意义。
"I tell everybody the most important factor is being able to play well with others, " Whitson told Discovery News.
“我告诉每一个人最关键的因素是能够与他人一起行动。”Whitson告诉探索。
"The popular Dionea (Venus fly trap) is one hundred times slower," co-author Philippe Marmottant told Discovery News.
“著名的捕蝇草(维纳斯捕蝇草)要比他们慢一百倍”。合著者飞利浦•穆哈姆滕特(PhillippeMarmottant)告诉《发现新闻》说。
Discovery News guest contributor Mark Thompson is also the BBC's astronomy presenter (in case you didn't already know).
也许你还不知道,《发现·新闻》客座撰稿人马克·汤普森(Mark Thompson)同时也是BBC的天文学节目主持人。
Here at Discovery News we recently reported on the incredible differences between Tyrannosaur toddlers and their parents.
我们最近就在《发现新闻》上报道了幼年暴龙与他们父母之间令人难以置信的差异。
"If you go and pick up a lizard from the field you could be disrupting a sophisticated social order," Shine told Discovery News.
在《探索新闻》栏目里,谢利说,“如果你带走一只蜥蜴,你就很有可能破坏了一个复杂的社会次序。”
As Discovery News space producer Ian o 'neill wrote, "the footage shows the light drop and seemingly hover just above the shrine."
随后探索频道空间的制作人伊恩·奥尼尔写到,“从镜头可以看出亮点在下降,好像在圣殿盘旋。”
you protect the carbon and the ability of the forests and wetlands to continue to sequester carbon," Wells explained to Discovery News.
威尔斯对《探索》新闻解释说:“如果你保护大范围的驯鹿,你就避免了森林和湿地中碳的减少。
"Flush once and forget it," James Walsh, vice President of American Standard and general manager of consumer fixtures, told Discovery News.
“一冲就忘,”美国标准的副总裁兼预定消费者总经理詹姆斯·沃尔什(James Walsh)接受探索新闻(Discovery News)采访时说。
"It greatly simplifies the mission," GRAIL lead scientist Maria Zuber, with the Massachusetts Institute of Technology, told Discovery News.
“这将极大地简化了这次任务,”GRAIL任务的首席科学家Maria Zuber告诉探索新闻,来自于麻省理工学院。
"A lot of large carnivores tend to be cannibals -- lions, hyenas, alligators, polar bears, " researcher Nicholas Longrich told Discovery News.
“许多大型的食肉动物都有残食同类的倾向,如狮子,鬣狗,短吻鳄,北极熊,”研究员NicholasLongrich告诉“探索·发现”。
Or, when the cats detected a familiar voice, they also had dilated pupils, which can signal emotions such as excitement, Discovery News reported.
探索新闻报道,当猫咪发现自己熟悉的嗓音时,它们的瞳孔会变大,这是兴奋、喜悦等情绪的表现。
"At Bossou, hunters are trying to catch cane rats," co-author Gaku Ohashi told Discovery News. "Sometimes duikers (a type of antelope) are trapped.
“几内亚博苏地区的猎人们经常会捕捉蔗鼠来作为食物,”岳大桥说,“有时候他们也会设置陷阱来捕捉小羚羊。
“They were two already disembodied heads being temporarily stored next to the CT scanning lab in the museum’s grounds, ” Hawass told Discovery News.
“他们是两具已经无身体的头颅,目前临时存放在博物馆庭院里的CT扫描实验室旁边。”哈瓦斯告诉探索新闻的人.
"It puts (listeners) in a different dimension, one that allows them to experience cleansing, purity and inner peace," Armenteros told Discovery News.
“它将(听众)置于另一个维度,在那里他们得以体验净化、纯洁与内在的平和,”Armenteros告诉探索新闻网。
June 8, 2011 — in celebration of World Ocean's day today, Discovery News highlights some of our favorite advancements in Marine science and technology.
2011年6月8日,今天在世界海洋日的庆典上,探索新闻强调了我们最喜见的在海洋科技方面的进步。
In this week's Discovery News story concerning Christmas trees and reindeer, I use both words, noting that reindeer are called "caribou" in North America.
本周的探索新闻,我们来关注关于圣诞树和圣诞驯鹿的故事。我同时用了两种叫法,是因为我发现驯鹿在北美洲被叫做 "caribou"。
The goal is to work on vaccinating the edge of this area and then move eastward toward the coast in efforts to eliminate the virus, he told Discovery News.
斯朗特告诉《探索新闻》,他的目标是给浣熊狂犬病区西部边界的动物们免疫,然后他们将向东推进直到东海岸以消灭这种病毒。
"I don't think this is the limit, perhaps not even that close to it," lead researcher Matthew Lehnert, with France's Observatoire DE Paris, told Discovery News.
“我觉得这不是一个极限,可能甚至都还不够接近极限,”法国巴黎天文台的首席研究员马修·莱纳特告诉探索新闻。
应用推荐