May the LORD deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.
愿耶和华恩待你们,像你们恩待已死的人与我一样!
The authors assumed that history would deal kindly with those advocating large withdrawals.
作者们大概认为历史对主张大量撤军者会采取仁慈的态度。
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you.
求你施恩与仆人,因你在耶和华面前曾与仆人结盟。
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
现在你们若愿以慈爱诚实待我主人,就告诉我。若不然,也告诉我,使我可以或向左,或向右。
Never do a wrong thing to make a friend or keep one. Deal kindly but firmly everyone. Above all, do not appear to others what you are not.
不要为了结识新朋友或维持一段友谊而去做错事。要友善而原则坚定地对待所有人。最重要的是表里如一。
Deal kindly but firmly with all your classmates. You will find it the policy which wears best. Above all, do not appear to others what you are not.
与同学真心相对,绝不背叛。你将发现这是最有效用的准则。总之,要以真实面目示人。
"Thank you kindly, Sir," said Toad in a feeble voice, "I'm feeling a great deal better!"
“谢谢你,先生,”托德声音微弱地说,“我觉得好多了!”
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we ve ever known.
对我来说,它更表明,我们人类之间必须友善相处,珍惜和保护这个黯淡的蓝点。它是我们唯一的家。
'Thank you kindly, Sir,' said Toad in a feeble voice, 'I'm feeling a great deal better!'
“大谢谢你们了,先生,”蟾蜍声音微弱地说,“我觉得好多了!”
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.
对我而言,这显示出我们应该更仁慈地彼此对待,并且守护与疼爱这个小蓝点,这个我们所知道唯一的家。
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.
对我而言,这显示出我们应该更仁慈地彼此对待,并且守护与疼爱这个小蓝点,这个我们所知道唯一的家。
应用推荐