• Though one might have been, it probably would have been confusing, since the characters also have meanings, and none of them has (yet?) been conventionalised as representing the English "-ing".

    就算引起混淆因为汉字也有含义而且习惯上没有一个汉字(将后有吗?)用来代表英语- ing

    youdao

  • Though one might have been, it probably would have been confusing, since the characters also have meanings, and none of them has (yet?) been conventionalised as representing the English "-ing".

    就算引起混淆因为汉字也有含义而且习惯上没有一个汉字(将后有吗?)用来代表英语- ing

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定