Have full capacity for civil conduct.
具有完全民事行为能力。
Section 1 Capacity for Civil Rights and Capacity for Civil Conduct.
第一节民事权利能力和民事行为能力。
How shall a foreigner's capacity for civil conduct be determined?
怎样确定外国人的民事行为能力?
Article 9 a partner shall be a person with full capacity for civil conduct.
第九条合伙人应当为具有完全民事行为能力的人。
The capacity for civil liability has nothing to do with the capacity for civil conduct.
一切自然人都具有民事权利能力和民事责任能力。
If he is unable to account for his own conduct, he is a person without capacity for civil conduct.
如果他不能辨认自己的行为,他就是无民事行为能力人。
If a person with limited capacity for civil conduct causes damage to others, he shall bear civil liability if he has fault.
限制民事行为能力人致人损害时,被监护人自己如果有过错,应当承担民事责任。
The person who has no or has limited capacity for civil conduct does not have a guardian to request for notarization on his behalf;
无民事行为能力人或者限制民事行为能力人没有监护人代理申请办理公证的;
Article 133 If a person without or with limited capacity for civil conduct causes damages to others, his guardian shall bear civil liability.
第一百三十三条无民事行为能力人、限制民事行为能力人造成他人损害的,由监护人承担民事责任。
Any civil juristic ACTS performed by a person with capacity for civil conduct during the period in which he has been declared dead shall be valid.
有民事行为能力人在被宣告死亡期间实施的民事法律行为有效。有民事行为能力人在被宣告死亡期间实施的民事法律行为有效。
If a person who has property but is without or with limited capacity for civil conduct causes damage to others, the expenses of compensation shall be paid from his property.
有财产的无民事行为能力人、限制民事行为能力人造成他人损害的,从本人财产中支付赔偿费用。
The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.
当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。 翦。
Article 9 The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.
合同法第九条:当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。
Article 9 The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.
合同法第九条:当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。
应用推荐