Love hurts when you break up with someone.
当你决定和人分手的时候,爱情的感觉是痛苦的;
TO My Friends Who Are... AFRAID TO CONFESS Love hurts when you break up with someone.
我的朋友们…怕坦承爱伤害分手时,与某人。
You would be forced to break up with someone who was emotional, moody, and difficult to please.
当某个人情绪化,而且很难取悦时,你将不得不与他分手。
You would be forced to break up with someone who was insecure and in constant need of reassurance.
如果你被迫与某人分手,也许是因为他不可靠,没有安全感。
It's acceptable to break up with someone over something that might seem a bit petty just because they don't seem right for you - because they probably aren't!
和某些人因为某些琐事分手只是因为他们似乎不适合你,这也是可以接受的,因为他们也许真的不适合你。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex falling in love with her and even marrying her.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex, falling in love with her and even marrying her.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
"If I want to break up with someone, I think it is best done sooner rather than later ...When you face them, you must prepare for their reactions -crying, arguing, bargaining or begging," Zhang said.
如 果想和对方分手,我觉得宜早不宜晚。 当面说分手的话,你不得不对她们的反应做好应对措施--痛哭、争吵、商量或者乞求。
"If I want to break up with someone, I think it is best done sooner rather than later ...When you face them, you must prepare for their reactions -crying, arguing, bargaining or begging, " Zhang said.
如果想和对方分手,我觉得宜早不宜晚。 当面说分手的话,你不得不对她们的反应做好应对措施--痛哭、争吵、商量或者乞求。
The saying, which is most commonly used to console someone after a break-up, tugs at the heartstrings and serves as a comfort for those with tumultuous love lives.
这句话,通常用来安慰分手后的失意人,撩动心弦,也让在爱情中颠簸的人们,有了些许安慰。
Love is always a long lesson on how to be with someone, or how to break up.
爱恋是关于如何相处和如何分离的漫长的课程。
And. as so often in China when someone comes up with a good idea, many others hash in and price wars break out.
在中国是很常见的,当一些人带着好的想法进入这个行业,而许多人冲了进来然后价格战便爆发了。
And. as so often in China when someone comes up with a good idea, many others hash in and price wars break out.
在中国是很常见的,当一些人带着好的想法进入这个行业,而许多人冲了进来然后价格战便爆发了。
应用推荐