It's tempting to shrug and wonder whether the legacy of new green initiatives will be as lackluster as the "green Olympics" - or to feel blue at the lack of promised "blue skies."
你不由得耸耸肩,心想新的绿色倡导会不会像“绿色奥运”一样雷声大雨点小——或由于没有实现允诺过的“蓝天”而让人心头一片灰蒙蒙。
I I wonder if our children will still be able to breathe the clean air, drink clean water and see the blue sky.
不知道我们的孩子们是否还能呼吸清洁的空气,喝到干净的水,看到蓝色的天空。
It might not be truly blue, but the Moon looked great anyway rising alongside the Superga church while another wonder from the sky was joining the scene!
这也许不是真正的蓝,但无论如何,旁边的月亮大而上升的苏佩加教堂另一个奇迹是从天空加入现场!
No wonder I am blue... Oh listen to my pleading.
歌词大意:难怪我觉得蓝色…哦,听听我的倾诉。
Ethan Chambers – Your bright blue eyes and mischievous grin often make us wonder what you're getting into next.
你善良的蓝眼睛和调皮的坏笑总让我们猜想你的下一个恶作剧又会是什么。
Colin smiled, and ordered me to apologize, and he bent his head forward to stare into my eyes. I wonder if he was trying to awe me with his frowning gaze, to hypnotize me with his luminous blue eyes.
科林笑了,然后要求我道歉,把他的头倾向我,盯着我的眼睛。我怀疑他在试图用他皱眉的凝视来让我感到敬畏,用他明亮的蓝色眼睛催眠我。
His stunning photographs show off the Nordic island nation's natural wonder; capturing the glistening ice, beautiful blue water and earthy rugged green landscape.
他拍的照片展示了北欧岛国的自然奇景——闪耀的冰雪、美丽的蓝色水域和崎岖不平的绿地。
I wonder if it is the bright blue sky covers the vivid green field.
不知是蔚蓝的天空覆盖着嫩绿的大地。
No wonder the sky is grey today, all the blue is in your eyes.
难怪今天天空这么灰暗,原来所有的蓝色都跑到你的眼睛里了。
Ever wonder why people who work in offices are sometimes called "white-collar workers," while those who work in factories are often described as "blue-collar"?
曾想过为什么在办公室工作的人有时会被称为“白领工人”,而在工厂工作的人常被唤作“蓝领”吗?
Ever wonder why people who work in offices are sometimes called "white-collar workers," while those who work in factories are often described as "blue-collar"?
曾想过为什么在办公室工作的人有时会被称为“白领工人”,而在工厂工作的人常被唤作“蓝领”吗?
应用推荐