1901 - U. S. Army War College is established.
1901年,美国陆军军事学院建立。
Had he stayed in the Army, odds are he would have been a career colonel, or a professor at the Army War College.
如果他仍然留在陆军,充其量不过是个专职中校,要么在陆军战争学院教书。
As this lengthy excerpt from FM 3-0 indicates, operational art is now an essential element in U. S. Army war fighting doctrine.
正如从FM3 - 0摘录的如此长的一段文字所指出的,在美军作战条例中,战役法是必需的。
Finally the Confederate army had to surrender, ending the war in May, 1865.
最后,联盟军不得不投降,战争在1865年5月结束。
Not until the war France in 1697 did William III persuade Parliament to create a professional standing army, and Parliaments price for doing so was to keep the army under tight legislative control.
直到1697年的法国战争,威廉三世才说服国会建立一支专业的常备军,而国会这样做的代价是将军队置于严格的立法控制之下。
He entered the army in the closing stages of the war.
他参军时,战争已接近尾声。
After the war, the army made an attempt to assert its authority in the south of the country.
战后,军队试图在该国南部显示其权威。
During the Second World War, he was drafted into the U.S. Army.
第二次世界大战期间,他应征加入美国陆军。
During the war, my husband was stationed at an army camp in a desert in California.
战争期间,我丈夫驻扎在加利福尼亚沙漠中的一个军营里。
Hundreds of people have taken part in a protest in the Bosnian capital Sarajevo against the arrest of a retired Bosnian army general accused by Serbia of war crimes.
波斯尼亚一名退休的陆军将军被指控在塞尔维亚战争期间犯有战争罪而被捕。数百人参加了在波斯尼亚首都萨拉热窝举行的抗议活动。
As the first rebel victory of the Revolutionary war, the Battle of Fort Ticonderoga served as a morale booster and provided key artillery for the Continental Army in that first year of war.
作为独立战争的第一次反抗的胜利,提康德·罗加堡战役极大地鼓舞了士气,并为大陆军的第一年战争提供了关键的火炮。
Nick Colgin, 26, an Army veteran with a brain injury from the war in Afghanistan, who was not involved in the study, said he would like very much to have one of the sensitive M.
26岁的尼克蔻金是一名经历过阿富汗战争的老兵,他也患有脑损伤,但他并不是这次科研项目的受试者。
If there is little evidence for this claim, the army is clearly reluctant to lose many men or inflict great casualties in a war that few Pakistanis support.
如果说这一指称是无中生有的话,那么巴军不愿意在一场没有多少巴基斯坦人民支持的战争中损兵折将,或者造成大量的牺牲,是很明显不过了。
Moreover, the Kirchners are already criticised for classifying as "dirty war" victims eight guerrillas who died attacking an army base in 1975, entitling their families to rich payouts.
此外,基什内尔夫妇将八名在1975年袭击一个军事基地时死亡的游击队员称为“肮脏战争”的受害者,并给予他们的家庭丰厚的抚恤金,这让他俩饱受批评。
Nick Colgin, 26, an Army veteran with a brain injury from the war in Afghanistan, who was not involved in the study, said he would like very much to have one of the sensitive M.R.I.
26岁的尼克蔻金是一名经历过阿富汗战争的老兵,他也患有脑损伤,但他并不是这次科研项目的受试者。
Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then will I be confident.
虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕。虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
In 2005 the German federal administrative court ruled in favour of an army major who had refused to obey an order in case it implicated him in the Iraq war.
2005年,德国联邦行政法院对一名陆军少校拒绝服从前往伊拉克前线的命令的行为投出了赞同票。
On April ninth, eighteen sixty-five, Confederate General Robert E. Lee surrendered his army to Union General Ulysses Grant. Within weeks, the Civil War would be over.
年4月9日,南方军总司令罗伯特.李将军向北方军总司令尤利塞斯.格兰特将军投降,随后几周内,美国内战就将结束了。
What we have to watch out for is the chance a deranged, fluid-obsessed Army general like Jack D. Ripper will decide to start a war and unknowingly trigger a Russian doomsday machine.
但是还是要小心那些像JACKDRIPPER这样的疯狂盲流将军突然决定发动的一场战争,而且又凑巧在不知不觉的情况下触发了俄国的末日机器。
He reached the camp as the army was going out to its battle positions, Shouting the war cry.
到了辎重营,军兵刚出到战场,呐喊要战。
There was considerable discussion of what might be done with the building after the war was won when the army, obviously, would no longer require that much office space.
然而其它忧虑接踵而来-战争结束后这座大楼该如何处理,很明显陆军在战后是不需要那么大的地方的,为此各方进行了为期长久的商议讨论。
In reality he was a fine soldier, "one of the best cavalry officers, if not the best, in the Union Army" in the American civil war.
真是的情况是,他是一名好军人,美国内战中盟军“最优秀的骑兵指挥官之一,如果不算最最优秀的话”。
In reality he was a fine soldier, "one of the best cavalry officers, if not the best, in the Union Army" in the American civil war.
真是的情况是,他是一名好军人,美国内战中盟军“最优秀的骑兵指挥官之一,如果不算最最优秀的话”。
应用推荐