We are always on the way and never stop.
我们一直在路上,从未止步。
I am always on the way, wasn t paid for it…
嗜睡甜蜜而残忍,你的离去我并不伤心,因为我又困了。
Everyone in the world was caught, somehow, one way or another, and those that weren't were always on the way to it.
不知为什么世界上每个人都这样或那样地被钓住,那些未被钓住的人也逐渐地要被钓住。
Albrecht was always on hand to answer any questions and to help the children discover about computers in their own way.
Albrecht 总是随时准备着回答孩子们的问题,并帮助他们用自己的方式了解计算机。
I shall always pray from now on, the way grandmama taught me.
我将一直祈祷,从现在开始,用奶奶教我的方式。
As that great commentator on human affairs, Dr. Samuel Johnson, once remarked, "Men have been wise in very different modes; but they have always laughed in the same way."
正如人类事务的伟大评论家塞缪尔·约翰逊博士曾经说过的那样:“人类智慧的展现方式各不相同,但笑的方式是相同的。”
Our always-on world of social media may result in more connections, but they are superficial and can get in the way of building a real sense of belonging.
我们沉迷社交媒体世界可能会产生更多联系,但这些联系是肤浅的,还会妨碍建立真正的归属感。
Fill ice cube trays with lemon juice. Once frozen, store the cubes in a plastic resealable bag. This way you always have fresh lemon juice on hand.
在制冰盒中装满柠檬汁。冷冻后,把冰块储放在可再次密封的塑料袋中。这样你在手边随时都有新鲜的柠檬汁。
Being part of the background in a convincing (令人信服的) way is challenging, and being on a film or TV set is always fascinating.
以一种足够令人信服的方式成为时代的背景是极具挑战性的,而成为电影或电视的主角又很令人向往。
So when people ask me what kind of "diet" they should follow, I always tell them to follow the one they're already on-the way you like to eat is the way you should eat.
所以当有的人问我该遵循什么样饮食规则时,我总是告诉他就按照你现在的饮食方式就可以了,想吃什么就吃什么,这才是你要的饮食方式。
If they see that you are over-scheduled, hyper and always on the go, they will feel this is a good way to be.
如果他们看到你时间安排的满满的、烦躁并总是很忙时,他们就会觉得这样是好的生活方式。
Organizations should always be on the lookout to automate processes as a way to improve productivity and save money.
组织总是在想方设法对过程进行自动化,从而提高生产力和节省成本。
I'm always on the hunt for good restaurants and coffee, and keeping a list of places I like, along with their locations, in Evernote has been a great way for me to keep going back to good places.
我总是寻找好的参观和咖啡馆,并且列一个我喜欢地方的清单,上面还有它们的地理位置。Evernote帮助我回到这些好地方。
In a way, search has always been about connecting us with the information we need on the web.
在某种程度上,搜索的核心一直就帮助我们在网络上找到自己需要的信息。
The voters don't always agree with him but they really like the way he stands on his own feet and makes his own decisions on which way to vote, regardless of pressures from all the lobbyists.
选民们不一定都同意他的观点,但是他们倒很欣赏他在对各种提案投票时的那种独立自主精神。不管那些游说者给他施加多大压力,他都按自己的决定投票。
Their holy ground will always be valuable in the marketplace, and in a couple of years there is little doubt that they will have to organise again, to resist attacks on their dignified way of life.
他们的神圣的土地始终在市场的冲击下显得脆弱,几年之后,他们又将毫无疑问地继续组织起来,抵抗冲击他们有尊严的生活方式的势力。
A strict schedule makes it impossible for the tourist to wander off on his own; and anyway, language is always barrier, so he is only too happy to be protected in this way.
严格致密的计划值得旅行者不可能自己一个人到处闲逛;再说,至少语言总是个障碍,所以他对这样保护非常高兴。
Then I claimed I'd blown the speech on purpose, because I always wanted to be on this show in the worst way, and now I am.
随后,我声称我故意搞砸了演讲,因为我太想太想上这个节目,现在我做到了。
I always keep a look out if there's going to be a screening of it somewhere because the opportunity to catch it on the big screen is rare and it's so wonderful to see it that way.
我总是很期待哪里有个大屏幕可以观看,因为能在大屏幕上观看它的机会不多,但那样子看起来非常奇妙。
His hand on my waist is as guiding as it always was, and he hums the tune to himself in a steady, youthful way.
他的手环着我的腰,像以往一样指引着我,平和而又充满活力地哼着调子。
The male always flaps his wings and hisses to protect the nest but on this occasion, he followed me all the way around the lake.
那只公鹅正在拍打翅膀,并发出嘶鸣声来保护鸟巢,他一直在湖边追着我跑。
No matter what else is changing in the world, there is one thing I can count on: God always ACTS the same way toward me.
无论万物如何变化,有一件事我可以确定:上帝对我始终如一。
No matter what else is changing in the world, there is one thing I can count on: God always ACTS the same way toward me.
无论万物如何变化,有一件事我可以确定:上帝对我始终如一。
应用推荐