巡回剧团来到山村,人们笑逐颜开,奔走相告。
When the touring theatrical troupe arrived at the mountain village, the villagers all ran to tell one and another beaming with delight.
没有能像你那样让我笑逐颜开。
知识使人笑逐颜开,财富使人手舞足蹈。
知识使人笑逐颜开,财富使人手舞足蹈。
他笑逐颜开地走进房里来。
周围的人开始笑逐颜开。
你愉悦于它并笑逐颜开。
我使她笑逐颜开。
所有让我们笑逐颜开,感觉不错的事都值得敬重。
Things that make us smile, laugh and feel good are just awesome.
考好的呢就是笑逐颜开,考坏的只好再接再厉了。
Smiles is a good test it, test had no choice but to continue the bad.
他变得笑逐颜开。
人们看见五颜六色的花在夜空中绽放时,个个笑逐颜开。
People see the colorful blooming time spent in the night sky, each wreathed in smiles.
令女性笑逐颜开一直以来都是我生命中的一个至关重要的当务之急。
Making them laugh has been one of the crucial 5)preoccupations of my life.
我想是因为不管你来多少次,总会有意想不到的事,令你笑逐颜开。
I think it's because no matter how often you visit, there will be something that surprises, something that will make you smile.
令女性笑逐颜开一直以来都是我生命中的一个至关重要的当务之急。
Making them laugh has been one of the crucial 5 preoccupations of my life.
澳洲是这么可亲,只要用锄头逗她发痒,她就会带着收获笑逐颜开了。
Australia is so kind that, just tickle her with a hoe, and she laugh with a harvest.
你不仅只是在开心和自信的时候微笑,你也可以让微笑使你笑逐颜开。
You don't just smile because you are happy and confident - you can smile to make yourself feel better.
他突然笑逐颜开,纯朴天真,容光焕发,宛如紧锁的蓓蕾盛开出鲜艳的花朵。
His face opened suddenly, as if lighted with simplicity, as when a flower opens out of the cunning bud.
⊙、十年苦读一朝决胜负换来笑逐颜开,数载艰辛六月定乾坤赢得似锦前程。
Ten years hard match for smile the years hard June qiankun win a rosy future.
他那原本阴云密布的脸上此刻笑逐颜开,他拥抱了两个孩子,并给了妻子一吻。
His tanned face was wreathed in smiles and he hugged his two small children and gave his wife a kiss.
不过正是宽叶黄豆最使人笑逐颜开,全都长了出来,尽管有些似乎比原计划靠得更近。
But it was the broad beans that raised the biggest smile. All up and out, though some seem closer together than planned.
笑逐颜开逐:驱使;颜:脸面。笑得使面容舒展开来。形容满脸笑容,十分高兴的样子。
Laugh by: drive; Yan: face. Smile to face stretch. Describe the smile on his face, very happy.
尽管他非常悲痛,马克·吐温仍以他那似乎永不枯竭的机智和幽默,使美国公众笑逐颜开。
In spite of his grief, Twain continued to amuse the American public with a seemingly inexhaustible store of wit and humor.
尽管他非常悲痛,马克·吐温仍以他那似乎永不枯竭的机智和幽默,使美国公众笑逐颜开。
In spite of his grief, Twain continued to amuse the American public with a seemingly inexhaustible store of wit and humor.
应用推荐