如今,人们用成语“守株待兔”来形容那些一味等待、幻想收割却又从不播种的人。
Nowadays, people use the phrase "waiting for rabbits by a tree stump" to describe those who just wait and dream of reaping (收获) without sowing.
守株待兔的故事就是这样发生的。
This is how the story of "waiting for a rabbit behind the tree" happened.
第二个故事是《守株待兔》。
这时投资者是否先买入再守株待兔呢?
At this time whether investors be passive before buying again?
我们只要守株待兔,等着他来复仇好了。
他唯一做的就是守株待兔。
这就是龟兔赛跑、守株待兔和拔苗助长。
This is the tortoise and the hare, sit back and wait and Destructive Enthusiasm.
再有个也是幽灵们最常用的——守株待兔。
And then there is a ghost who is also the most commonly used - a passive attitude.
他们正在守株待兔。
最后在没有办法的情况下,只有让家长回家守株待兔。
Finally, there is no way in the circumstances, only waiting for parents to go home.
这也就让整个救援人质的努力变成了消极的守株待兔。
This effectively makes the whole rescue effort a very inefficient waiting game.
守株待兔地等待气体云闯入其领地可不是有效率的捕猎方式。
Waiting for a gas cloud to stumble into their vicinity isn't a very efficient means of hunting.
他们只是守株待兔,直到卫星的电池耗尽,强制系统重新启动。
They simply waited until the satellite's batteries drained, forcing a system restart.
爱情常常不属于那些穷追不舍的猎人,而属于那些守株待兔的人。
Love doesn't belong to those hunters who follow up very closely, but belongs to those who wait for windfalls.
爱情常常不属于那些穷追不舍的猎人,而属于那些守株待兔的人。
Love frequently doesn't belong to hunters who chase after and never gives up, but belongs to those who wait for windfalls.
爱情常常不属于那些穷追不舍的猎人,而属于那些守株待兔的人。
Love always belongs to those who wait, but not to those hunters.
他们没有守株待兔似的等着老师找上门来,而是主动出击,遍访名师。
He didn't wait for mentors to come knocking on his door. He took the initiative to seek them out.
成语“守株待兔”,比喻妄想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。
The idiom "waiting for him," do not work the metaphor and delusion, or narrow experience, do not know but flexible.
但如果你守株待兔似地消极等待,好吧,那就等着吧,你将永远达不到目的。
But if you wait passively waiting for the negative Side, well, then wait, you will always be achieving its purpose.
我不是指守株待兔的希望,那不仅是盲目乐观,或是不清楚自己所面对的困难。
I'm not talking about an idle hope that's little more than blind optimism or willful ignorance of the problems we face.
瑞秋和菲比拾到一个可爱男生的手机,守株待兔等人家打电话过来,好同人家约会。
Rachel and Phoebe find a cell phone left behind by a cute guy, and wait for him to call so they can make a date with him.
人们后来就常用“守株待兔”这个成语来形容那些老梦想着不耕种就会有收获的人。
Will the miracle happen again? People often use the set phrase “staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it" to refer to persons dreaming to reap without sowing.
只是,如果因为起点不够高而选择守株待兔的话,凭什么好运气就一定会落到你的头上呢?
Just as the starting point, if high enough and the choice for it, what good luck will fall on your head?
只是,如果因为起点不够高而选择守株待兔的话,凭什么好运气就一定会落到你的头上呢?
Just as the starting point, if high enough and the choice for it, what good luck will fall on your head?
应用推荐