在丹麦人的早餐盘里经常会出现黑面包、奶酪、意大利蒜味腊肠、火腿、馅饼、蜂蜜、果酱、有时候还会有一平盘巧克力。
On Dane's breakfast plate, you'll often find rye bread, cheeses, salami, ham, pie, honey, jam, and sometimes even thin plates of chocolate.
北欧海盗和丹麦人的入侵。
丹麦人的信任是和他们强大的经济实力联系在一起的。
Danish trust is connected with their strong economy said Economist Justina Fischer.
这和我们的习惯和风俗一样,是作为丹麦人的一部分。
This, to the same extent as our habits and customs, is part of being Danish.
因此,面对丹麦人的进攻,阿尔弗雷德没有贸然同敌人作战。
So, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
税收确实很高,但这些钱用得其所,丹麦人的生活轻松且有序。
Taxation is high but the money is well spent on making the Danish lifestyle really relaxed and well organized.
悌姆 :我要说,人们可能大大低估了丹麦人的社交能力和意愿。
Tim: I would say Danes' ability and willingness to socialize is probably quite underrated.
研究者们发现丹麦人的这种基因最长,而丹麦人也是世界上最幸福的人。
Researchers discovered people from Denmark have the longest form of the gene, and as such topped the happiness chart.
医生发现丹麦人的右膝盖有严重的挫伤,他现在正在梅尔·伍德接受治疗。
Doctors discovered severe bruising to the Dane's right knee, and he will now undergo treatment at Melwood.
这些重要事件分别是盎格鲁-撒克逊人的入侵,北欧海盗和丹麦人的入侵及诺曼征服)。
These most important events are The Anglos-Saxons' invasion; The Viking and Danish Invasions and The Norman Conquest.
Juul解释道,此税项的目的是未来十年内给丹麦人的平均寿命延长三年。
What the tax is supposed to do is increase the average life expectancy of the Danes by three years in the next decade, explained Juul.
面对丹麦人的进攻,阿尔弗雷德没有贸然同敌人作战,而是采用骚扰敌人的战术。
So faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
虽然有其它原因造成丹麦人的高满足感,有一点是明确的:期望越高,失望越大。
While there were other reasons that contributed to the satisfaction of the Danes, one thing is clear: the higher one's expectations, the further they fall.
从1999年厄勒海桥开通前算起,去瑞典南部生活的丹麦人的数量已经增加了7倍。
Since 1999, before the bridge opened, the number of Danes going to live in southern Sweden has risen sevenfold.
这些重要事件分别是盎格鲁—撒克逊人的入侵,北欧海盗和丹麦人的入侵及诺曼征服。
These most important events are The Anglos-Saxons? Invasion; The Viking and Danish Invasions and The Norman Conquest.
威勒斯列夫曾自豪地向美洲原住民参观者展示古丹麦人的头骨收藏,却发现他们对此感到失望。
Dr. Willerslev once proudly showed off a collection of ancient Danish skulls to Native American visitors, only to find them upset by the sight.
根据每周医学回顾网周二发表的一项丹麦人的研究,相对于喝啤酒的人来说,喝葡萄酒的人倾向于买更加健康的食物。
Wine drinkers tend to buy healthier food than beer drinkers,according to a Danish study published Tuesday on the website of a weekly medical review.
丹麦人的幸福感源于平等;新加坡人的幸福感源于法律;印度加尔各答贫民窟的人的幸福感源于相互依靠彼此的心。
In Denmark, happiness comes from equality; in Singapore, happiness comes from the rule of law; in the slums of Calcutta, India, happiness comes from the hearts of people that depends on each other.
根据每周医学回顾网周二发表的一项丹麦人的研究,相对于喝啤酒的人来说,喝葡萄酒的人倾向于买更加健康的食物。
Wine drinkers tend to buy healthier food than beer drinkers, according to a Danish study published Tuesday on the website of a weekly medical review.
在丹麦人的早餐盘里经常会出现黑面包,奶酪,意大利蒜味腊肠,火腿,馅饼,蜂蜜和果酱,有时候还会有一平盘巧克力。
On a Dane's breakfast plate you'll often find rye bread, cheeses, salami, ham, pate, honey, jam and sometimes even thin 'plates' of chocolate.
在丹麦人的早餐盘里经常会出现黑面包,奶酪,意大利蒜味腊肠,火腿,馅饼,蜂蜜和果酱,有时候还会有一平盘巧克力。
On a Dane's breakfast plate you'll often find rye bread cheeses salami ham pâté honey jam and sometimes even thin ‘plates' of chocolate.
在丹麦人的早餐盘里经常会出现黑面包,奶酪,意大利蒜味腊肠,火腿,馅饼,蜂蜜和果酱,有时候还会有一平盘巧克力。
On a Dane's breakfast plate you'll often find rye bread cheeses salami ham pate honey jam and sometimes even thin 'plates' of chocolate.
在丹麦人的早餐盘里经常会出现黑面包,奶酪,意大利蒜味腊肠,火腿,馅饼,蜂蜜和果酱,有时候还会有一平盘巧克力。
Breakfast in Denmark - top marks for presentation here. On a Dane's breakfast plate you'll often find rye bread, cheeses, salami, ham, p? Te, honey, jam and sometimes even thin 'plates' of chocolate.
展馆被布置的就像一个有三个章节的童话:丹麦城市的故事,丹麦人的故事,以及丹麦将如何依靠科技应对未来城市生活中存在的问题的故事。
It is arranged like a fairy tale in three chapters: the story of Danish cities, the story of the Danish people and the story of Danish technology and solutions for future urban living.
因此科学家们非常了解一旦居住着丹麦人的北极极地的冰雪越来越多地消融掉,那么通过新的降雪所获得的雪量相比之下是非常少的。
Thus scientists are keen to understand if the Danish-owned Arctic island (Greenland map) is losing more ice mass through melting and discharge of glaciers than it is gaining from fresh snowfall.
因此科学家们非常了解一旦居住着丹麦人的北极极地的冰雪越来越多地消融掉,那么通过新的降雪所获得的雪量相比之下是非常少的。
Thus scientists are keen to understand if the Danish-owned Arctic island (Greenland map) is losing more ice mass through melting and discharge of glaciers than it is gaining from fresh snowfall.
应用推荐