你不恨拉脱维亚人,对吧?
那些拉脱维亚人有枪。
8年之后的一个晚上,出了拉脱维亚人的事。
理论上,拉脱维亚人有几种选择。
“他们那么做,并不因为是拉脱维亚人,”我爸说。
他们大多是拉脱维亚人,也有些俄罗斯人。
“不是所有的拉脱维亚人都会干出这种事,”我妈说。
“好的俄罗斯人胜过坏的拉脱维亚人”一些人说道。
我们这条街上还住着几户拉脱维亚人和一家荷兰人。
There were also some Latvian family in our street and a Dutch family.
其它数据显示,每年平均有30,000名拉脱维亚人离开祖国。
Other data suggest that an average of 30, 000 Latvians leave the country each year.
其它数据显示,每年平均有30,000名拉脱维亚人离开祖国。
Other data suggest that an average of 30,000 Latvians leave the country each year.
当然并不是所有欧洲人都如此,调查显示,欧洲一些小国家的人,如葡萄牙人,希腊人,爱尔兰人和拉脱维亚人等,则比较热衷于自己创业。
That's not necessarily true of all Europeans: the poll found that people from smaller countries like Portugal, Greece, Ireland and Latvia were much more enthusiastic about working for themselves.
爱尔兰正在进行一个相类似的实验,但传出来的消息让人沮丧(2009年第四季度,爱尔兰的GD P跌了2.3%),而拉脱维亚的状况更惨(去年的GDP下跌了18%)。
Ireland is conducting a similar test and the news is not that encouraging; its GDP fell by 2.3% in the fourth quarter of 2009. In Latvia, the pain has been even greater; its GDP fell by 18% last year.
拉脱维亚的情况也很糟糕:去年秋天一名英国人被扣押,直到他的听审会结束并交付了罚金;另一人被拘押5天。
Latvia is getting tough: last autumn one Briton was banned from going home until his case was heard and his fine paid, another got five days prison.
和我同一铺位的是一个很有意思的人,1936年奥运会时,曾当过爱沙尼亚拳击队教练。三年后,爱沙尼亚和其它两个波罗的海国家(立陶宛、拉脱维亚)并人了苏联。
I Shared my berth with an interesting man who had been the coach of the Estonian boxing team in the 1936 Olympics, three years before the Soviet Union absorbed the Baltic states.
这次论坛与在邻国拉脱维亚举行的北约领导人峰会不期而遇。
It happened to coincide with the NATO summit in neighbouring Latvia.
过去冷战期间,约5 000人定居于这曾名为斯库纳达一号(Skrunda-1)的小镇;不过十多年前苏联解体后俄军撤离拉脱维亚,该镇也随之遭遇受人遗弃的命运。
The town formerly known as Skrunda-1 housed about 5, 000 people during the Cold War but was abandoned over a decade ago after the Russian military withdrew from Latvia following the Soviet collapse.
但这会使人神经紧绷:拉脱维亚仍然需要让国际社会满意的领导并且坚持紧缩政策。
But that might rattle nerves: Latvia still needs to satisfy international lenders and stick to tight austerity policies.
而北约成员国的26位领导人将在11月28日聚首里加(Riga,译注:拉脱维亚首都),他们不慌不忙,这似乎颇为奇怪。
So it seems rather strange that the leaders of the 26 NATO member countries are to meet in Riga on November 28th with so little sense of urgency.
萨拉·克斯说,如果拉脱维亚还有一些人不会第一官方语言拉脱维亚语,那表示他们没有试着去学。
Salaks says if there are still people in Latvia who do not know the official language, it means they have not tried to learn it.
他说,如果采用了第二官方语言,这些人就更有理由或动机不学拉脱维亚语了。
If the second state language is introduced, they would be left without any reason or motivation to learn Latvian.
在一个被称为“剑之兄弟”的军事头领的领导之下,最初以武力使那些信奉异教的立沃尼亚人(分布在现在波罗的海沿岸的拉脱维亚和爱沙尼亚)皈依了基督教。
The original forced conversion of pagan Livonia, what is now the Baltic states of Latvia and Estonia, was carried out by a military order known as the Brethren of the Sword.
Hospitalis是拉脱维亚里加一家以医院为主题的餐厅,供应的食物类似人的身体部位。
Hospitalis is a hospital-themed restaurant in Riga, Latvia, serving food resembling body parts.
瑞弗金,地道的芝加哥人,是一个拉脱维亚移民的女儿。她记得在年少时曾被告知,她的父亲来自一个已经不存在的国度。
Rivkin, a native of Chicago and daughter of a Latvian immigrant, remembers being told when she was young that her father was from a country that no longer existed.
但是对于俄罗斯接管克里米亚这件事,乌克兰以及包括美国在内的多个国家均表示不接受,而且这件事令北约组织的多名领导人感到困扰,这其中就包括拉脱维亚领导人。
But Russia's takeover was something that Ukraine and several other countries, including the U. S., did not accept, and it troubled leaders throughout NATO, including those in Latvia.
来自拉脱维亚,立陶宛,挪威和俄罗斯的外国球队近来数量猛增。组织者估计,在这三天的比赛中,每天将有约一万人参与到赛事当中。
Latvia, Lithuania, Norway and Russia were among the growing number of foreign teams. Organizers estimate some 10,000 people attended the event each of the three days.
来自拉脱维亚,立陶宛,挪威和俄罗斯的外国球队近来数量猛增。组织者估计,在这三天的比赛中,每天将有约一万人参与到赛事当中。
Latvia, Lithuania, Norway and Russia were among the growing number of foreign teams. Organizers estimate some 10,000 people attended the event each of the three days.
应用推荐